李白(701年2月8日—762年12月),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。
李白《为草当作兰》
为草当作兰,为木当作松。
兰秋香风远,松寒不改容。
翻译:
做花草的话,就要做兰草;
做木头的话,就要做松树。
兰草在秋天依旧香风远飘;
松树在冬天还是傲立雪霜。
其意思也就是说为人处事要坚定不移,有恒心,方能做大事.意志坚定才能成功。
寒松幽草,象征着矢志不渝,不畏艰险的大无畏精神,不管在什么时候,不管有什么困难,都能勇往直前,取得最终的胜利.有道是真正的强者往往是那最有耐力的人——如那寒风中的松,草中的兰。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/libai/431053.htm