汉译英句子
1.中国四大菜系大致可按一下这些特点区分:
The four major cuisine traditions in China can be roughly distinguished by these generalities:
2.山东菜系通常较咸,汁色普遍较浅。
Shandong cuisine is generally salty, with the prevalence of light-colored sauces.
3.四川菜系口味重,以麻辣著称。
With a rich variety of strong flavors, Sichuan cuisine is best known for being spicy-hot.www.ExamW.CoM
4.最难归类的`粤菜强调轻炒浅煮,选料似乎不受限制。
Canton cuisine, the hardest to categorize, emphasizes light cooking and seemingly limitless range of ingredients.
5.扬州菜系注重选料的原味,它实际上揉合了南北菜系之精华。
While emphasizing the original flavors of carefully selected ingredients, Yangzhou cuisine is essentially a combination of the best elements of northern and southern cooking.
【汉译英句子】相关文章:
2.汉译英翻译句子
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/juzi/2951566.htm