欢迎来到010在线作文网!

高考文言句子的理解和翻译

句子 时间:2021-08-31 手机版

  题型分析

高考文言句子的理解和翻译

  目前的试题是将文言文特殊句式的考查融入到文言语的翻译中去,与考查其他文言知识整合起来,形成表面看是翻译,其实是既考查文言实词,又考查文言虚词,也考查文言句式的综合题。

  1、了解文言的特殊句式:省略句、倒装句、判断句、被动句。

  2、将文言课文的重要句子或语段翻译成现代汉语。

  知识归纳

  l 文言特殊句式

  1、判断句

  (1)用语气助词来表示判断。

  主语后用者字提顿,谓语后用也帮助判断,构成者,也式。有时省去者,有时省去也,有时者、也都不用。

  例1:陈胜者,阳城人也。可译为:陈胜是阳城人。

  例2:南阳刘子骥,高尚士也。可译为:南阳的刘子骥是个高尚的人。

  (2)用副词加强判断或构成否定判断。

  例1: 当立者乃公子扶苏。可译为:应当做皇帝的人是公子扶苏。

  例2:此则岳阳数之大观也。可译为:这就是岳阳楼的壮丽景色。

  (3)以动词为代词是表示判断。

  例1:臣以王之攻宋也,为与此同类。可译为:我认为大王攻打宋国。这是和他们一样的。

  2、被动句

  现在被动句常用被来表示,文言文常用介词为或于来表被动,偶尔也用见或被,而且它们的用法也各不相同。

  (1)用为或为、所配合表示被动。

  例1:吴广素爱人,士卒多为用者。可译为:吴广平素很爱护士兵,士兵大多愿意替他出力。

  例2:其印为予群从辈所得。可译为:他的字模被我的侄子辈得到。

  (2)用介词于放在动词后,并引出施动者。

  例1:而君幸于赵王,故燕王欲结于君。可译为:而您被赵王所看重,所以燕王想和您结好。

  (3)用见表示被动,或见与于配合使用,或见与被对举使用。

  例1:秦城恐不可得,徒见欺。可译为:秦国的城池恐怕不能得到,白白地被欺骗。

  (4)没有任何表示被动词语的被动句。

  例1:帝感其诚。可译为:上帝被他的诚心所感动。

  例2:樯倾楫摧。可译为:船上的桅杆被吹倒了,船桨被折断了。

  3、省略句

  在一定的语言环境中,句子成分的.省略,是古今汉语都有的现象,只是文言文省略的情况更加普遍,几乎所有的句子成分都有省略。

  (1)主语省略

  省略主语的现象在古今汉语中都有,只是在古汉语中更多一些。

  例1:()见渔人,乃大惊,问所从来。这句中的主语就省略了。

  例2:永州之野产异蛇,( )黑质而白章。这句中的主语也省略了。()表示是省略的主语。

  (2)谓语省略

  谓语是对主语加以就明,是句子中的重要成分,一般不省略,但在有些情况下谓语也可以省略。

  例1:一鼓作气 再()而衰,三( )而竭。

  例2:小大之狱,虽不能察,必以情( )。这两句中的()中就是省略的谓语。

  (3)宾语省略。

  宾语是动词的受动对象,我们要注意动词谓语,就能分析被省略的宾语。

  例1:余人各复延()至其家。

  例2:余闻()而愈悲。这几句( )中都是省略了的宾语。

  (4)省略介词于:介词于、以在文言文中常被省略。

  例1:林尽()水源。

  例2:口技人坐()屏障中。

  例3:其两膝相比者,各隐( )卷底衣褶中。这几句()中的就是省略的介词。

  省略句需要字字对照,句句明其意。

  4、倒装句

  (1)谓语前置

  文言文中有的主语在前,谓语在后,这是句子的常式,但有时为了突出谓谏或表达某种感情,也可以把主语谓语的顺序颠倒过来。

  例:①甚矣,汝之不惠。(《愚公移山》)

  ②孰为汝多智乎?(《两小儿辨日》)

  (2)宾语前置

  古汉语中的宾语,在一定的条件下要放在动词或介词的前面。具体条件是:以疑问代词作动词或介词的宾语,宾语前置。

  例:①微斯人,吾谁与归?(《岳阳楼记》)

  ②何以战?(《曹刿论战》)

  ③忌不自信。(《邹忌讽齐王纳谏》)

  ④何以都不闻消息?(《人琴俱亡》)

  (3)一般句子中,如果宾语需要前置时,必须在前置的宾语和谓语间加之或之为是等作标志。

  例1:何陋之有?(《陋室铭》)

  例2:菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。(《爱莲说》)

  (4)定语后置

  现代汉语的定语一般都放在它所修饰的中心词前,古文中有时为强调定语所表示的意义或使句子节奏短而鲜明,可以把较长的修饰语放在中心词之后。

  例:①遂率子孙荷担者三夫。(《愚公移山》)

  ②马之千里者。(《马说》)

  ③鸢飞戾天者,望峰息心。(《与朱元思书》)

  ④诸郡县苦秦吏者皆刑其长吏。(《陈涉世家》)

  ⑤居庙堂之高则忧其民。(《岳阳楼记》)

  定语后置句的翻译,可在译文中后置定语提到中心词之前,使之合乎现代汉语的习惯。但也可仍按原句式翻译,定语后置有两种作用,一是突出修饰成分,一是避免定语太长。可根据哪种作用为主,选择不同的对译方法,或者选择其它的对译方法。

  (5)状语后置

  用以和于组成介词短语,如果对译成现代汉语一般放在谓语之前作状语,而在文言文中可以放在谓语之后作补语。

  例:①屠惧,投之以骨。(《狼》)

  ②为坛而盟,祭以尉首。(《陈涉世家》)

  ③咨臣以当世之事。(《出师表》)

  ④相与步与中庭。(《记承天寺夜游》)

  ⑤舜发于畎亩之中(《〈孟子〉二章》

  ⑥战胜于朝庭。(《邹忌讽齐王纳谏》)

  ⑦太祖常劝以读书。(《赵普》)

  ⑧往来于荒村野水之间。(《治水必亲躬》)

  ⑨苛政猛于虎也。(《捕蛇者说》)

【高考文言句子的理解和翻译】相关文章:

1.关于文言句子的理解和翻译

2.高考文言文重点翻译句子

3.采薇文言文翻译

4.曾巩的文言文翻译

5.《采薇》文言文翻译

6.曾巩 文言文翻译

7.文言文《观潮》翻译

8.中考语文文言句子翻译训练题


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/juzi/1928939.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.