朝代:唐代
作者:李白
【原文】
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听一作:侧耳听)
【注释】
⑴、将进酒:属乐府旧题。将(qiāng):请。
⑵、君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
⑶、高堂:高大的厅堂。青丝:黑发。此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。
⑷、得意:适意高兴的时候。
⑸、会须:正应当。
⑹、岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。
⑺、杯莫停:一作“君莫停”。
⑻、与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。
⑼、倾耳听:一作“侧耳听”。
⑽、钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。
⑾、不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。
⑿、陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。
纵情任意。谑(xuè):戏。⒀言少钱:一作“言钱少”。
⒁、径须:干脆,只管。沽:买。
⒂、五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。
⒃、尔:你。销:同“消”。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/jiangjinjiu/17158.htm