欢迎来到010在线作文网!

《浣溪沙·父老争言雨水匀》原文翻译及赏析

浣溪沙 时间:2021-08-31 手机版

  《浣溪沙·父老争言雨水匀》为南宋词人辛弃疾的作品。这是一首写农村生活情景的小词。以下是小编为大家推荐的《浣溪沙·父老争言雨水匀》原文翻译及赏析,希望能帮到大家,更多精彩内容可浏览(www.010zaixian.com/wenxue)。

  父老争言雨水匀。眉头不似去年颦。殷勤谢却甑中尘。

  啼鸟有时能劝客,小桃无赖已撩人。梨花也作白头新。

  注释

  1、浣溪沙:词牌名。

  2、雨水匀:庄稼会获得丰收。

  3、颦:皱眉,如一颦一笑、东施效颦。

  4、甑:古时候的一种炊具。

  5、撩:引逗,挑弄。

  6、小桃:即桃树。

  7、无赖:这里是顽皮的意思。

  8、白头新:白色的新花。

  翻译

  村子里的父老们都争先恐后地对我说,今年风调雨顺,一定会有一个好收成,他们不会再像去年那样紧锁眉头地发愁了,也不会再愁无米下锅,而让甑子积满着灰尘。

  树枝上的鸟儿欢快地啼叫着,像是在劝我多喝几杯,桃树的嫩枝上已经绽出娇艳的花朵,十分逗人喜爱。梨花开满树,那白色的花朵,像是给它新添了一头白发。

  赏析

  《浣溪沙·父老争言雨水匀》为南宋词人辛弃疾的作品。这是一首写农村生活情景的小词。这首词上阕以父老家庭生活开头,用对比的手法表现了农人因为“雨水匀”而产生的欣喜之情。父老去年眉头紧锁,今年笑逐颜开;去年是荒年,农家穷得甑中生尘,今年则可能是丰年,父老把甑擦净。下阕描绘出了一幅充满生机的百鸟啼鸣、桃李芬芳的热闹春景图。前句写春鸟啼鸣,中旬写桃花明艳照人,后句写梨花清丽洁白。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/huanxisha/283784.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.