欢迎来到010在线作文网!

人教版七年级语文文言文《河中石兽》知识点

河中石兽 时间:2021-08-31 手机版

  引导语:文言文的《河中石兽》大家学习过了,学会其中的道理了吗?下面是关于《河中石兽》的知识点练习题,欢迎大家阅读!

  一、读准字音

  河干(gān ) 圮( pǐ ) 棹(zhào ) 曳(yè ) 铁钯(pá ) 木杮(fèi )

  湮 ( yān ) 啮(niè ) 坎穴( xué )溯流( sù ) 臆( yì )断 欤( yú )

  二、原文与译文

  沧州南一寺临河干,山门 圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。

  译文:沧州南边有一座寺庙就在河岸上,寺院的大门倒塌在河中,(门前)两只石兽一起陷入水中。

  阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。

  译文:过了十多年,僧人募集资金重新修缮寺庙,在水中寻找石兽,竟然无法找到,就认为石兽顺着河水流到下游去了。

  棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯,寻十余里无迹。

  译文:划着几只小船,拖着铁耙,往下游找了十几里地,不见石兽的踪迹。

  一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究 物理。是非木杮(fèi),

  译文:一位教书先生在寺中开设学馆教学,听了这件事笑着说: “你们这些人不能推究客观事物的道理。这两尊石兽不是木片,

  岂能为暴涨携之去? 乃石性坚重,沙性松浮,

  译文:怎么能够被洪水携带走呢? 只不过石头的性质坚硬沉重,沙子的性质疏松漂浮,

  湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?” 众服为确论。

  译文:石兽埋没在沙中,逐渐沉到深处罢了。顺着河水寻找它们,不是弄颠倒了吗?”大家信服,认为是确定不移的道理。

  老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/hezhongshishou/110572.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.