Little Pete came home from the playground with a bloody nose, black eye, and torn clothing.
小彼得从操场回到家时,鼻子流血、黑眼圈及被撕破了衣服。
It was obvious he’d been in a bad fight and lost. His father asked his son what happened. “Well, Dad,” said Pete, “I challenged Larry to a duel. And, you know, I gave him his choice of weapons.’
显然他刚与人恶斗了一番,而且打输了。父亲问儿子发生了什么事。“噢,爸爸,彼得说,我向拉里挑起决斗,而且我让他挑选武器。”
“Uh-huh,” said the father, “that seems fair.” “I know, but I never thought he’d choose his sister!’
“嗯,”父亲说,“这看上去很公平!” “我知道,但我没想到他选择了他姐姐!”
的.Little Pete came home from the playground with a bloody nose, black eye, and torn clothing.
小彼得从操场回到家时,鼻子流血、黑眼圈及被撕破了衣服。
It was obvious he’d been in a bad fight and lost. His father asked his son what happened. “Well, Dad,” said Pete, “I challenged Larry to a duel. And, you know, I gave him his choice of weapons.’
显然他刚与人恶斗了一番,而且打输了。父亲问儿子发生了什么事。“噢,爸爸,彼得说,我向拉里挑起决斗,而且我让他挑选武器。”
“Uh-huh,” said the father, “that seems fair.” “I know, but I never thought he’d choose his sister!’
“嗯,”父亲说,“这看上去很公平!” “我知道,但我没想到他选择了他姐姐!”
【少儿英语小故事:决斗】相关文章:
1.少儿英语小故事
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/gushihui/1850309.htm