其一
闻君罢官意,我抱汉川湄。
借问久疏索,何如听讼时?
天清江月白,心静海鸥知。
应念投沙客,空馀吊屈悲。
其二
鹦鹉洲横汉阳渡,水引寒烟没江树。
南浦登楼不见君,君今罢官在何处?
汉口双鱼白锦鳞,令传尺素报情人。
其中字数无多少,只是相思秋复春。
【翻译】
其一
听说你辞官而去,我抱怀坐在汉川之湄感叹。想问问:闲静下来的滋味与在公堂听讼时有什么不同吗?天空清幽江月苍茫,海鸥也知道你心静如水,与你嬉戏。我倒是想起贾谊,想起他渡湘江时吊念的屈原,你也是被佞人谗言陷害。
其二
鹦鹉洲横垣在汉阳渡口,水面寒烟袅袅掩没江边树林。我在南浦登高楼也看不到你,你罢官以后去到何处?我在汉口买了两条白锦鳞鱼,我叫他们送信给有情人。信里没有几个字,只是述说着对你的相思如秋去春来,永远无休止。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/gushi/974967.htm