1古诗章台夜思韦庄带拼音版
zhāng tái yè sī
章台夜思
wéi zhuāng
韦庄
qīng sè yuàn yáo yè , rào xián fēng yǔ āi 。
清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。
gū dēng wén chǔ jiǎo , cán yuè xià zhāng tái 。
孤灯闻楚角,残月下章台。
fāng cǎo yǐ yún mù , gù rén shū wèi lái 。
芳草已云暮,故人殊未来。
jiā shū bù kě jì , qiū yàn yòu nán huí 。
家书不可寄,秋雁又南回。
2古诗章台夜思韦庄翻译
幽怨的琴声在长夜中回荡,弦音悲切,好象风雨绕弦无尽凄楚悲哀。孤灯之下听到楚地号角凄怆;清冷的残月徐徐沉下章台。韶花宛若芳草经秋业已衰落;已到生命尽头的亲人故友,从未来此地。寄给亲眷家书正愁难以发出,尽管传书秋雁又从北塞南回!
3古诗章台夜思韦庄赏析
这是一首身在外地思念家乡的诗,诗以“夜思”为题,开篇却不写思,而写夜听瑟声,接着写听到悲凉的楚角,勾动了游客怀“思”。诗的后半,即为所“思”的内容:芳草已暮,韶华已逝,故人不来,乡思难寄。全诗一气呵成,感情真挚,幽怨清晰,感人至深。最后点出时当秋节,更令人秋思不断。诗中表达了一种无可奈何的恨,读来不胜悲凉凄楚,叫人肠断。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/gushi/500178.htm