欢迎来到010在线作文网!

江南春杜牧古诗

古诗 时间:2021-08-31 手机版

  《江南春》全诗以高度概括的笔法,勾勒了江南地区的风物,描绘了江南明丽而迷蒙的春景。展现了一幅广阔的画卷。

江南春杜牧古诗

  《江南春》

  唐代:杜牧

  qian li ying ti lv ying hong , shui cun shan guo jiu qi feng 。

  千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

  nan chao si bai ba shi si , duo shao lou tai yan yu zhong 。

  南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

  《江南春》·韵译

  辽阔的干里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花。

  水村山郭酒旗在春风中招展,南朝佛寺有多少笼罩烟雨下?

  《江南春》·散译

  干里江南,到处莺歌燕舞,有相互映衬的绿树红花,有临水的村庄,有依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。昔日到处是香烟缭绕的深邃的寺庙,如今亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中。

  《江南春》·注释

  ⑴莺啼:即莺啼燕语。

  ⑵郭:外城。此处指城镇。酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。

  ⑶南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。

  ⑷楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。

  《江南春》·创作背景

  杜牧生活的晚唐时代,唐王朝以做大厦将倾之势,藩镇割据、宦官专权、牛李党争.....一点点的侵蚀着这个巨人的身体。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/gushi/378783.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.