初二语文古诗文《赤壁》翻译及评析
赤壁(折戟沉沙铁未销) 作者:杜牧
原文 Original Text
译文 Translated Text
折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
折断的铁戟沉埋黄沙还没有销掉,拿起来一番磨洗仍可辨认出前朝。如果东风没有帮助年少的周瑜,铜雀台春宫深处就会关着二乔。
【译文】
断戟沉没泥沙中,六百年来竟未销熔;自己拿来磨洗,认出是赤壁之战所用。
假使当年东风不给周瑜的火攻计方便;大乔小乔就要被曹操锁闭在铜雀台中。
【注解】
[1]折戟沉沙:断了戟没入沙中;戟:一种武器。
[2]东风:东吴以火攻攻打西面的曹营要借助东风。
[3]周郎:周瑜,吴军统率。
[4]二乔:吴国二美女,大乔嫁给吴国国君;小乔嫁给周瑜。
【评析】
这首咏史吊古诗,似是讥讽周瑜成功的.侥幸。诗的开头二句,借物起兴,慨叹前朝人物事迹,后二句议论:赤壁大战,周瑜火攻,倘无东风,东吴早灭,二乔将被虏去,历史就要改观。诗的构思极为精巧,点染用功。
【初二语文古诗文《赤壁》翻译及评析】相关文章:
7.《赤壁赋》翻译
8.赤壁赋 翻译
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/gushi/2421022.htm