《绝句》
【宋】僧志南
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
【注释】
短篷:有篷小舟
藜:草名,茎至坚,可为杖
【译文】
杏花盛开时节,细雨蒙蒙,衣衫渐沾渐湿,杂着杏花的芬芳;杨柳吐青,天气转暖,春风拂面,醉人宜人,伴着杨柳的清香。剪剪轻风细细雨,悠然徜徉春色里,何等惬意。
【赏析】
杏花雨,清明前后杏花盛开时,春雨频仍,故名;韦庄有句曰:霏微红雨杏花天(《广群芳谱·杏花》)。杨柳风,杨柳新绿,其嫩丝青芽多作随风摇曳之态,故用以指春日和风;如汤显祖《天台县书所见》句云:池暖风丝着柳芽。
作者漫步在这杏雨柳风交织的迷濛春色中,心中洋溢着乘兴寻游的怡然之乐和醉春之情,整个世界仿佛都融化在斜风细雨的烟霭中了;此际,他所清醒意识到其存在的,只是朦胧在衣服上的杏花雨和从脸上轻柔地拂过的杨柳风以主观体验:沾衣欲湿、吹面不寒,说客观事物;用对象的一般特征,来表现其作景风貌,平平道来,似不着力,而情意自远,使人感觉到亲切、熟悉的春之气息,是这两句诗的特点。
元人郭麟孙《三月三日重游虎丘》的细雨霏霏不湿衣,山前山后乱莺飞,同这二句有相似处,其意味则终觉略逊一筹。
[描写春天的古诗 《绝句》]相关文章:
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/gushi/1914606.htm