王国维 蝶恋花
【原文】
满地霜华浓似雪。人语西风,瘦马嘶残月。①一曲阳关浑未彻。车声渐共歌声咽。②换尽天涯芳草色。陌上深深,依旧年时辙。③自是浮生无可说。人间第一耽离别。④
【注释】
①“满地”三句:满地凝结着寒霜,浓得像覆上一层白雪。人们立在西风中话别,瘦马也向着残月不断悲鸣。霜华:此指严霜。因其每呈结晶状,故云。张祜《旅次上饶溪》诗:“秋竹静霜华。”“人语”二句,所写情境屡见于古人诗词中。此等语似佳而实非佳,盖以有模拟之迹故也。
②“一曲”二句:送别时,《阳关》一曲犹未奏完,离人就已出发了。咿轧的车声仿佛应和着歌声,在痛苦地呜咽。阳关:指《阳关三叠》曲。为古代送别的曲调。王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后来谱入乐府,即以诗中“渭城”或“阳关”名曲。次句好。“渐共”一词尤佳,写出渐行渐远的情景。
③“换尽”三句:天涯芳草青青的颜色已换作枯黄,可是,陌头上深深的车辙依旧是我来时的模样。三句为前人未道之语。静安于是年春跟随罗振玉入京,数月后即奔丧回里。来去匆匆,情事已更,故深感人生之无常。
④“自是”二句:这虚浮无定的人生,还有什么可说呢?在人间最令伤心的事莫过于离别了。浮生:《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”老庄学说认为人生世事虚幻无定,故云。耽:耽于。“耽离别”,谓沉溺于离愁之中而不能自拔。离别,在本词中有生离死别之意。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/dielianhua/333534.htm