下面小编给大家带来的是杜甫《春夜喜雨》的全文的赏析以及其注释。
春夜喜雨——[唐] 杜甫
好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。
【注释】
润物:滋润万物。
野径:野外的小路,这里泛指四方郊野。
锦官城:又称锦城,成都的别称。
红湿:雨后的花丛,红润一片。
花重:花朵经雨而湿重。一说色泽浓艳。
【古诗今译】
多好的雨啊,似乎知道季节已经来临,当万物复苏萌生之际便应时而来。它随着轻柔的春风悄悄地在夜间飘落,滋润着万物,细微得听不到一点响声。你看那四面八方的郊野黑云密布,只有江中船上的渔火闪烁着一点光明。待到天亮日出,看那被雨水滋润的花丛,经夜雨润泽的湿重而又浓艳的鲜花定会开满锦官城。
【简析】
杜甫诗集中有五十多首写雨的诗篇,以《喜雨》为题的,共四首,以这一首最为知名。这首诗作于上元二年(761)春天,杜甫这时已经在成都草堂居住了两年。从上年的冬天到这年的二月间,成都一带发生了旱灾。经历过冬天的人,最懂得春天的温暖;经历过旱灾的人,最懂得雨的可贵。所以当春雨来临之际,杜甫欣喜非常,以久旱逢甘霖的心情,在诗中描绘了春夜雨景,讴歌了春雨滋润万物之功。
“好雨知时节,当春乃发生。”作品一开篇,诗人便以拟人化的手法,将那绵绵春雨写得有情有知,善解人意。喜悦之情溢之于笔端。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/chunyexiyu/259505.htm