欢迎来到010在线作文网!

采薇的艺术表现

采薇 时间:2021-08-31 手机版

  《诗经》中抒写兵役之苦的征役诗占一定分量,《小雅采薇》是其中比较有代表性的一篇。

  中国是个具有上下五千年历史的文明古国,要想更好地了解中国,中国古代文学史是一个很好的途径。1先秦文学是中国文学的源头,《诗经》是我国最早的一部诗歌总集。因此,学好《诗经》的重要性不言而喻。

采薇的艺术表现

  《诗经》作为我国诗歌传统的源头,其丰富的思想性和高妙的艺术手法,决定了它在我国文学史上不可取代的地位。自传世以来,历代诗评家对它深刻的思想和多彩的艺术手法作出了很高的评价。但因历史的久远,语言的发展变化,学习先秦文学有其一定的难度。本文主要通过对《诗经》中征役诗《小雅采薇》的分析,为广大文学爱好者提供一个参考,以便更好地进行先秦文学的学习。

 一、意境之美

  我国的文学讲究情景交融,强调艺术形象,而诗歌将这一特点展现得淋漓尽致。《诗经》作为早期诗歌的代表,已能体现此特点,如《小雅采薇》中“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!”则是典型。

  《诗集传葛覃》:“赋者,敷陈其事而直言之者也。”比,即比喻,比喻有暗喻(隐喻)、借喻、博喻(复喻)等。“兴者,先言他物以引起所咏之辞也。”(朱熹《诗集传》)“触物以起情谓之兴,物动情也。”(录自《困学纪闻》)“赋”“比”“兴”是《诗经》中常用的表现手法。表达技巧灵活恰当的运用也是诗歌成功的关键,以下将诗中情景结合与“赋”“比”“兴”的巧妙融合进行解析。

  本诗可分为两部分,第一部分描写的是士卒离家后在外面的所见所闻所感,即诗的前五章;第二部分描写的是士卒踏上归家之路的所思所想所感,即诗的第六章。

  第一部分出现的事物有薇、路(通“辂”)、四牧、象弭和鱼服等。“薇”,一种野菜,茎叶可食;“路”,一种高大的马车;“四牧”,指驾车的四匹雄马;“象弭”,用象牙做装饰的弓;“鱼服”,用鱼皮制成的箭袋。诗中对薇的描写很细致,分别有薇的“作止”、“柔止”、“刚止”三种变化,从“作”(野豌豆嫩芽长出地面)、“柔”(野豌豆长出嫩叶)、“刚”(野豌豆苗已长出坚硬的茎)了解其表层意思为薇菜已长成,实则铺叙时间的流逝,士卒离家许久。随着“薇”的慢慢成长,触动了诗人内心的感情,为士卒远离家乡和亲人,为了保卫国家的牺牲精神而歌唱,这是“兴”的体。“维常之华”中常即棠棣,华是花,以棠棣花之绚烂美丽,暗喻高大的将帅之车。从“戎车既驾,四牡业业”“四牡翼翼,象弭鱼服”体现了当时的军威赫赫和军容的整肃,同时铺叙出威武的阵容和高昂的士气。战争的胜利除统领的英明谋略,精良的武器装备,还需要战士强壮的体格,从诗中事物描写可知,统领作战指挥到位,作战武器优良,因而达到“一月三捷”的战果。“靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故”连连的战争,士卒拼死的抗战,“忧心烈烈,载饥载渴”可知当时严峻的现实状况,但他们依旧坚持到战争的结束,铺叙士卒们深深的爱国热情。离家千里,抛家舍业只为国家的安定,心里是多么盼望早点结束战争,早点回家与亲人团圆,这或许也是他们内心最强大的精神支柱,诗中“曰归曰归,岁亦莫(暮)止”、“曰归曰归,心亦忧止”、“曰归曰归,岁亦阳止”即是士卒内心深处的真实写照,读完之后,心中顿生悲凉。

  第二部分出现的事物有杨柳、雪。“杨柳”诗人征战离家时,想象柳枝随风飘动;“雨雪”诗人归家时,大雪纷飞。第六章只有两个事物,也只有短短的四句诗,却是诗的最大亮点,是本诗借景抒情最突出的地方。“昔我往矣,杨柳依依”是说,征人回想当年从军离乡之时,正值杨柳飘拂,到处一片春意盎然的时候。春天本是和亲人其乐融融在一起感受春天气息的大好时节,可是,他却不得不离开家乡和亲人,为国家远赴边疆,战争的残酷与无情,似乎意味着这次离别亦或是永别。此刻,路边的“杨柳”似乎也变得通人性般随风摇曳着柔枝,也想与征人握手或拥抱,祈望他能多停留一会儿。“今我来思,雨雪霏霏”是说,战争终于结束了,士卒走在回家的路上,此时是冬季的大雪纷飞,回家的路是那么长,雪花毫无停歇的下着,像是知道士卒心中的哀痛与离愁,大自然只是用它特有的方式在诠释着士卒此时此刻的心理状况。如果说无限的哀痛与离愁用一个字概括,那便是――悲,悲不仅仅来自生理的“载渴载饥”,悲更来自心理的“糜室糜家”、“不遑启居”。这些悲纠结于身心,也让我们有种从外至里透心悲凉的感觉,让我们切身体会士卒的悲是由内心到身体,身体再反射内心,婉转抒发哀愁的方式,凄恻感人,意境优美。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/caiwei/249364.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.