上阳白发人
愍怨旷也
上阳人,
红颜暗老白发新;
绿衣监使守宫门,
一闭上阳多少春!
玄宗末岁初选入,
入时十六今六十;
同时采择百余人,
零落年深残此身。
忆昔吞悲别亲族,
扶入车中不教哭;
皆云入内便承恩,
脸似芙蓉胸似玉。
未容君王得见面,
已被杨妃遥侧目;
妒令潜配上阳宫,
一生遂向空房宿。
宿空房,秋夜长,
夜长无寐天不明;
耿耿残灯背壁影,
萧萧暗雨打窗声。
春日迟,
日迟独坐天难暮,
宫莺百啭愁厌闻,
梁燕双栖老休妒。
莺归燕去长悄然,
春往秋来不记年。
唯向深宫望明月,
东西四五百回圆。
今日宫中年最老,
大家遥赐尚书号。
小头鞋履窄衣裳,
青黛点眉眉细长;
外人不见见应笑,
天宝末年时世妆。
上阳人,苦最多:
少亦苦,老亦苦,
少苦老苦两如何?
君不见昔时吕向《美人赋》,
又不见今日上阳《白发歌》!
白居易诗鉴赏:
本篇为《新乐府》五十篇中的第七篇。题又作《上阳人》。作者自注说:“天宝五载已后,杨贵妃专宠,后宫人无复进幸矣。六宫有美色者,辄置别所,上阳是其一也。贞元中尚存焉。”上阳:宫名,在唐时东都洛阳西南。玄宗时,被谪宫人常关闭在这里。
这首诗通过一位上阳宫女被囚禁折磨达四十余年之久的典型事例,强烈控诉了封建帝王强征民间女子以供役使的残暴罪行。诗中对宫女饱含深切的同情,表现了诗人的人道主义精神。元和四年三月,白居易有《请拣放后宫内人》奏章,与这篇诗是同时的作品。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/baijiyi/393295.htm