长相思
——白居易
汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。
参考翻译:
汴水长流,泗水长流,流到长江古老的渡口,遥望去,江南的群山在默默点头,频频含羞,凝聚着无限哀愁。
思念呀,怨恨呀,哪儿是尽头,伊人呀,除非你归来才会罢休。一轮皓月当空照,让我俩紧紧偎傍,倚楼望月。
赏析:
这首《长相思》,写一位女子倚楼怀人。在朦胧的月色下,映入她眼帘的山容水态,都充满了哀愁。前三句用三个“流”字,写出水的蜿蜒曲折,也酿造成低徊缠绵的情韵。下面用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长。全词以“恨”写“爱”,用浅易流畅的语言,和谐的音律,表现人物的复杂感情。特别是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示出这首小词言简意富、词浅昧深的特点。
词分上下两阕,格律和字数一样。每阕四句,押平声韵。
《长相思 白居易》相关文章最新推荐:
1.白居易
2.白居易简介
3.白居易 卖炭翁
4.琵琶行 白居易
6.长恨歌 白居易
7.白居易《长恨歌》
8.《长恨歌》白居易唐诗鉴赏
9.长相思 白居易
10.白居易《望驿台》
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/baijiyi/388728.htm