欢迎来到010在线作文网!

醉翁亭记译文及赏析
  • 醉翁亭记译文及赏析

    010在线为您甄选多篇描写醉翁亭记译文及赏析,醉翁亭记译文及赏析精选,醉翁亭记译文及赏析大全,有议论,叙事 ,想象等形式。文章字数有400字、600字、800字....缓存时间: 2021-08-31

  • 《醉翁亭记》译文及赏析

    原文环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙...

  • 欧阳修《醉翁亭记》原文译文注释赏析

    醉翁亭记(欧阳修)环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也...

  • 醉翁亭记译文赏析

    《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年(1046),当时欧阳修正任滁州太守。以下是小编为大家推荐的醉翁亭记译文赏析,希望能帮到大家,更多精彩内容可浏览(www.010zaixian.com/wenxue)。作者:[北宋]欧阳修环[1]滁皆[2]山也。其西南诸峰...

  • 顾德润《骂玉郎过感皇恩采茶歌·述怀》译文及赏析

    顾德润《骂玉郎过感皇恩采茶歌·述怀》译文及赏析《骂玉郎过感皇恩采茶歌·述怀》元代:顾德润蛛丝满甑尘生釜,浩然气尚吞吴。并州每恨无亲故。三匝乌,千里驹,中原鹿。走遍长途,反下乔木。若立朝班,乘骢马,驾高车。常怀卞玉,敢引辛裾。羞归去,休进取,任揶揄。暗投珠,...

  • 关于《醉翁亭记》赏析

    《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年(1046),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职。被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼...

  • 姜夔《月下笛·与客携壶》译文及赏析

    姜夔《月下笛·与客携壶》译文及赏析《月下笛·与客携壶》宋代:姜夔与客携壶,梅花过了,夜来风雨。幽禽自语。啄香心,度墙去。春衣都是柔荑剪,尚沾惹、残茸半缕。怅玉钿似扫,朱门深闭,再见无路。凝伫,曾游处。但系马垂杨...

  • 李商隐《凉思》译文及赏析

    李商隐的诗辞藻华丽,并且善于描写和表现细微的感情。下面小编就给大家分享一首李商隐的五言诗词《凉思》,希望读者们喜欢! 凉思李商隐客去波平槛,蝉休露满枝。永怀当此节,倚立自移时。北斗兼春远,南陵寓使迟。天涯占梦...

  • 《登快阁》译文及赏析

    《登快阁》译文及赏析登快阁[宋]黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。【注释】痴儿:呆子,指作者自己。了却:做完。东西:东西两边。千山:...

  • 王维《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道》译文及赏析

    《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道》唐代:王维渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。译文渭水萦绕着秦关曲折地东流,黄麓山环抱着汉...

  • 《利州南渡》原文、注解、译文及其赏析

    《利州南渡》原文、注解、译文及其赏析利州南渡作者: 温庭筠澹然空水对斜晖。曲岛苍茫接翠微。波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。注解1、澹然:水波动貌。2...

  • 《渭川田家》译文及赏析

    《渭川田家》译文及赏析《渭川田家》译文及赏析1《渭川田家》唐代:王维斜阳照墟落,穷巷牛羊归。野老念牧童,倚杖候荆扉。雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。田夫荷锄至,相见语依依。即此羡闲逸,怅然吟式微。《渭川田家》译文夕阳的余...

  • 李商隐《隋宫》译文及赏析

    隋宫李商隐紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。【译文】长安城闻名的隋宫,在烟霞中锁闭;却想把遥远的扬州,作为帝业基地。若...

  • 高适《送白少府送兵之陇右》译文及赏析

    高适《送白少府送兵之陇右》译文及赏析《送白少府送兵之陇右》唐代:高适践更登陇首,远别指临洮。为问关山事,何如州县劳。军容随赤羽,树色引青袍。谁断单于臂,今年太白高。《送白少府送兵之陇右》译文白少府带领戍卒将去陇右,行将分手远别,直奔临洮。试问关山...

  • 《浣溪沙端午》译文及赏析

    浣溪沙端午轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。注释①碧纨(wn):绿色薄绸。②芳兰:芳香的兰花,这里指妇女。③流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随...

  • 《凄凉犯·重台水仙》译文及其赏析

    《凄凉犯·重台水仙》译文及其赏析《凄凉犯·重台水仙》译文及其赏析空江浪阔。清尘凝、层层刻碎冰叶。水边照影,华裾曳翠,露搔泪湿。湘烟暮合。□尘袜、凌波半涉。怕临风、□欺瘦骨,护冷素衣叠。樊姊玉奴恨,小钿疏唇,洗妆轻怯。汜人最苦,纷痕深、几重愁靥...

  • 《金陵图》赏析及译文注释

    《金陵图》赏析及译文注释 《金陵图》唐代:韦庄谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。君看六幅南朝事,老木寒云满故城。《金陵图》译文谁说画不出六朝古都的伤心事,只是那些画家为了迎合世人心理而不画伤心图而已...

  • 《感怀》译文及赏析

    《感怀》译文及赏析《感怀》明代:文徵明三十年来麋鹿踪,若为老去入樊笼。五湖春梦扁舟雨,万里秋风两鬓蓬。远志出山成小草,神鱼失水困沙虫。白头博得公车召,不满东方一笑中。《感怀》译文我三十年来一直过着隐居生活,怎么...

  • 白居易《邯郸冬至夜思家》译文及赏析

    邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。想得家中夜深坐,还应说着远行人。【译文】:我旅居在邯郸客店的时候,恰逢农历冬至。晚上,抱着膝坐在灯前,只有影子与我相伴。当我想到家里的人或许也像我这样深夜坐着,在谈论着我这个“远...

  • 李商隐《夕阳楼》译文及赏析

    李商隐诗词构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。 夕阳楼李商隐花明柳暗绕天愁,...

  • 《客中初夏》译文及赏析

    《客中初夏》译文及赏析《客中初夏》宋代:司马光四月清和雨乍晴,南山当户转分明。更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。《客中初夏》译文四月天气已是清明和暖,雨过天晴,山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。没有了随风飘扬的柳絮在眼前纷...