欢迎来到010在线作文网!

诗经蒹葭译文及赏析
  • 诗经蒹葭译文及赏析

    010在线为您甄选多篇描写诗经蒹葭译文及赏析,诗经蒹葭译文及赏析精选,诗经蒹葭译文及赏析大全,有议论,叙事 ,想象等形式。文章字数有400字、600字、800字....缓存时间: 2021-08-31

  • 《诗经·蒹葭》译文及赏析

    蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。下面是小编为你带来的《诗经·蒹葭》译文及赏析 ,欢迎阅读。《诗经·蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。遡洄从之,道阻且长。遡游从之,宛在水中央。蒹葭凄...

  • 杜甫《蒹葭》译文赏析

    【诗句】摧折不自守,秋风吹若何。暂时花戴雪,几处叶沉波。【出处】唐·杜甫《蒹葭》【意思】干细叶长的 芦苇,在秋风劲吹下,毫无办法,往往枝断叶残,不能自保。虽然芦花 一时盛开,如雪一般洁白,但也禁不住寒风的侵袭,几...

  • 诗经中的蒹葭译文

    诗经中的蒹葭译文导语:《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。下面是小编为你整理的诗经中的蒹葭译文,希望对你有帮助!原文蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。遡洄从之,...

  • 诗经《绸缪》译文及赏析

    诗经《绸缪》译文及赏析绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?译文把柴草捆得更紧些吧,...

  • 《采蘩》诗经译文赏析

    《采蘩》诗经译文赏析《采蘩》先秦:佚名于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。《采蘩》译文什么地方采白蘩,沼泽旁边沙洲上。采来白蘩做何...

  • 诗经秦风蒹葭赏析

    导语:蒹葭我相信过很多人都会都朗读过这一首诗词。以下是小编为大家分享的诗经秦风蒹葭赏析,欢迎借鉴!蒹 葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊...

  • 诗经蒹葭注释及赏析

    《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。以下是小编精心准备的诗经蒹葭注释及赏析,大家可以参考以下内容哦!蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯...

  • 诗经蒹葭简短赏析

    蒹葭诗中的景物描写十分出色,景中含情,情景浑融一体,有力地烘托出主人公凄婉惆怅的情感,给人一种凄迷朦胧的美。下面是小编整理的诗经蒹葭简短赏析,欢迎查看,仅供大家参考。蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。...

  • 诗经秦风《蒹葭》赏析

    诗经秦风《蒹葭》赏析蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。溯洄从...

  • 诗经蒹葭论文赏析

    诗经蒹葭论文赏析阅读诗经蒹葭,应当欣赏的是它的锐意追求,而不是它的悲观失望。诗经蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。...

  • 诗经蒹葭原文翻译及赏析

    《国风·秦风·蒹葭》源自于诗经,此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得。下面是小编收集的诗经蒹葭原文翻译及赏析,欢迎阅读!国风·秦风·蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人...

  • 《诗经:蝃蝀》译文及赏析

    导语:《诗经:蝃蝀》这是一首对某个私奔女子的讽刺。《后汉书-杨赐传》唐李贤注引《韩诗序》云:“《蝃蝀》,刺奔女也。”以下是小编分享的《诗经:蝃蝀》全诗赏析,欢迎大家阅读!《诗经:蝃蝀》蝃蝀在东,莫之敢指...

  • 《女曰鸡鸣》诗经鉴赏及译文赏析

    《女曰鸡鸣》诗经鉴赏及译文赏析《女曰鸡鸣》先秦:佚名女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报...

  • 蒹葭诗经全文赏析

    《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆...

  • 《商颂·玄鸟》诗经译文注释及赏析

    《商颂·玄鸟》诗经译文注释及赏析《商颂·玄鸟》诗经译文注释及赏析《商颂·玄鸟》先秦:佚名天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。龙旂十乘,大糦是承。邦畿...

  • 诗经蒹葭赏析1000字

    诗经蒹葭赏析1000字《蒹葭》是秦国的民歌,这是一首爱情诗,我们一起看看下面的诗经蒹葭赏析吧!诗经蒹葭赏析1000字写在恋爱中一个痴情人的心理和感受,十分真实、曲折、动人。“蒹葭”是荻苇、芦苇的合称,皆水边所生。“蒹葭苍苍,白露为霜”,...

  • 诗经秦风蒹葭赏析

    诗经秦风蒹葭赏析诗经蒹葭全诗把主人公迷茫而伤感的情思衬托得生动感人。蒹 葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛...

  • 伐檀 诗经·国风·魏风注释、译文及赏析

    伐檀全诗充满了劳动者对统治者的讽刺和对社会现实不公的斥责。下面是小编为你带来的伐檀 诗经·国风·魏风注释、译文及赏析 ,欢迎阅读。伐檀 诗经·国风·魏风坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗...

  • 蒹葭《诗经秦风》赏析

    蒹葭《诗经秦风》赏析导语:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。下面是小编为你整理的蒹葭《诗经秦风》赏析,欢迎阅读参考!《蒹葭》为秦国的民歌,这是一首优美的爱情诗。从内容和形式上看,这首诗都是极美的,叫人回味无穷。这首诗描绘了一...

  • 诗经蒹葭全文阅读及译文

    诗经蒹葭全文阅读及译文《诗经·蒹葭》出自《诗经·秦风》,是一首怀人古体诗。诗中的“伊人”是诗人爱慕、怀念和追求的对象。以下是小编整理的诗经蒹葭全文阅读及译文,欢迎阅读!蒹 葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方...