想要得到些什么,才会去付出行动。在《权力的游戏》第一季第三集中,雪诺急于向他的叔叔证明自己能够成为一个优秀的守夜人,却被叔叔好生告诫了一番。
Here... A man gets what he earns, when he earns it. 在这儿,想得到什么样的待遇,就要先证明自己。
心急吃不了热豆腐,想要有收获,果然还是要脚踏实地先行动再说。雪诺的叔叔在告诫雪诺的时候用了earn这个单词,earn最常用的意思就是“赚取”了,但是在不同的语境里也会有不同的解释,在这句话中,第一个earn意为“渴望”,第二个则是“值得”,后者意思与deserve相近。
想要什么,就去争取,天上掉馅饼这样的好事并不是每天都能发生的。在《吸血鬼日记》第一季第三集中,达蒙在艾琳娜家中,对弟弟斯特凡成功进入球队一事发表了他的看法。
That's what I always tell him. You have to engage. You can't just sit there and wait for life to come to you. You have to go get it. 我总是那样跟他说。你必须要去争取,而不能只是坐等幸福来敲门,你要主动去争取。
主动出击才有希望嘛,要是一动不动就什么也别想了。达蒙用engage来表示“主动争取”,这里的engage是不及物动词,意为“参与,卷入”,如果想要表达“参与某事,卷入某事”,则应该在engage后面加上介词in。
如果真的有想要做的事情,就别犹豫了,赶紧动手,否则一定会后悔的。在《疑犯追踪》第一季第四集中,李四为了套出梅根的意图,故意装成心有悔恨的样子。
本文来源:https://www.010zaixian.com/shiyongwen/taici/570617.htm