篇一:附一(4):DDU镍进口采购标准合同文本
Date: 【】
Contract number: 【 】
This Agreement is entered into between Seller and Buyer whereby Seller sells and Buyer purchases the Material on the following terms and conditions:
For and on behalf of [ ]:
Signature:__________________ Signature: _______________________ Name: _____________________Name: _________________________ Title: ______________________ Title: __________________________
For and on behalf of [ ]:
Signature: __________________ Signature: _______________________ Name: _____________________ Name: __________________________ Title: _______________________ Title: __________________________
GENERAL CONDITIONS OF SALE
1. DEFINITIONS
The following words have the following meanings:
"Agreement" the agreement to which these conditions apply
and any appendices thereto;
“Buyer”
"Material"
“Seller” the buyer specified in the Agreement; the commodities specified in the Agreement; the seller specified in the Agreement.
2. DELIVERY, TITLE AND RISK
2.1 The 2000 edition of the International Chamber of Commerce official
rules for the interpretation of trade terms (Incoterms) are incorporated into the Agreement by reference.
2.2 The Material shall be delivered as specified in the Agreement.
2.3 Transfer of risk from Seller to Buyer shall be in accordance with the
relevant Incoterm.
3. BANK CHARGES
3.1 All bank charges for the opening of the L/C shall be for Buyer’s
account, and all other bank charges shall be for Seller’s account.
4. FORCE MAJEURE
4.1 Neither party to this contract shall be liable for any delay in performing
or failure to perform its obligations due to events of Force Majeure including but not limited to war, blockade, revolution, riot insurrection,
civil commotion, strike, lockout, explosion, fire, flood, storm, tempest, earthquake, regulations or orders, including but not limited to prohibition of export or import and/or any other cause or causes beyond reasonable control of the Seller or the Buyer and/or Buyer’s receiver whether or not similar to the causes enumerated above. Failure to deliver or to accept delivery in whole or in part because of the occurrence of an event of Force Majeure shall not constitute a default hereunder or subject either party to liability for any resulting loss or damage.
Upon the occurrence of any event of Force Majeure, the party affected by the event of Force Majeure shall within 72 (seventy two) hours of occurrence notify the other party hereto in writing of such event and shall specify in reasonable detail the facts constituting such event of Force Majeure. Where such notice is not given within the time required, Force Majeure shall not justify the non-fulfillment of any obligations under this contract.
Both parties agree to use their respective reasonable efforts to cure any event of Force Majeure to the extent that it is reasonably possible to do so.
4.2 In the event of Force Majeure preventing the Seller from shipping or
delivering the material, or preventing the Buyer from accepting such material, respectively, deliveries shall be suspended for the duration of such Force Majeure event but if such Force Majeure shall last more than 90 (ninety) calendar days, the tonnage involved may be cancelled with immediate effect by the party not having declared Force Majeure by written notice to the other party.
5. DEFAULT – REMEDIES
5.1 Delay for opening of L/C
In the event Buyer due to reasons within its responsibility fails to open the Letter of Credit on time as stipulated in this Contract, unless the parties agreed on a grace period, Buyer shall pay a penalty to Seller
本文来源:https://www.010zaixian.com/shiyongwen/hetongfanben/529293.htm