双语教学培训总结范文(精选6篇)
时间的脚步是无声的,它在不经意间流逝,经过这段时间努力,我们也有了一定的收获,让我们一起来写一份教学总结吧。想必许多人都在为如何写好教学总结而烦恼吧,下面是小编为大家整理的双语教学培训总结范文(精选6篇),欢迎阅读与收藏。
双语教学培训总结1
我有幸参加了贵州省苗(东部方言)汉双语师资培训,为期虽然不长,但我受益匪浅,培训结束后,我深深地悟到了这渊源已久的苗族语言在社会里的社会性,在我们少数民族地区教育的重要性以及开展苗汉双语教学、构建和谐的苗汉语言环境,维护社会语言多样性,因地(因族)制宜,苗汉结合,促进当地苗汉民族和谐发展,进而提高少数民族的文化修养和教育教学质量,传承苗族语言的书面表达至关重要,就本次培训,我的收获如下:苗族东部方言区语言与文字的历史了解。
通过学习,在龙智先、龙秀海二位教授的精心讲授下,我知晓了我们苗族(东部方言)在清代、民国期间、抗日战争时期等都有过不同的创造,如清代的板塘苗文,民国期间美国传教士郑哲克和他的信徒石清泉在松桃传教期间用拉丁文创造的《苗文读本》,解放后花垣县麻梨乡石成鉴所创造的老寨苗文等,它们都没有得到真正的普及和推广,直至当前,东部方言才得以真正的统一,(以湖南省花垣县吉卫镇腊乙坪口音为标准音)。可见,苗语(东部方言)在创造上也是几经总结和锤炼,才得以真正的规范。
苗语文字书面表达的完善和魅力
一个国家、一个地区都有着不同的民族,都要不同的语言,语言不统一,是很难推动该族、该地区的发展和进步的,语言的统一至关重要,而传承少数民族的语言也不例外,因为在那苗族里他们就共同创下了自己的语言,并得到了真正的统一,并能用于交流、沟通、人人会道、大小能语,而完善后的苗(东部方言)语培训中,在龙智先、滕继承二位教授的精心教诲下,从教20余年来的我方才恍然,它的书面表达是由deb shob (声母)48个, ned shob (韵母)33个, shob xinb(声调)6个制成,它们在写法上与英语26个字母一样,但在拼读时却完全不同,如:
“青蛙,”苗文为deb gud ;“白马,”苗文为 mel ghueub(读法不能用英语、汉语拼音的读法来读)。
“你”苗文为myl(在读法上“y”要读成汉语拼音里的后鼻韵母“eng”)等。
虽然我们东部方言的书面表达载不上史册,但也可谓为绝伦,独具一格,掌握了这些拼读方法后,为我今后的“双语”教学垫下了基础,在教学上可采用让学生在学习中比较,在比较中学习,使学生更好地掌握汉语。
意义深远
百年大计,教育为本,该次“双语”教学培训能得以顺利开展,充分体现了省民委、省教育厅、省民院、松桃县教育局对“双语”教学的高度重视,也充分体现了在我们少数民族边远山区进行“双语”教学极为重要,为此,作为该次培训中的一员,一定要把所学得的苗(东部方言)语知识传播给我们那山区里的苗族子弟,让他们能把汉语方面的诗歌译成苗语,使苗汉双语相互渗透,把日常生活中苗族的苗歌、谚语、日常生活用语等进行书面记载,以让苗族文化得以传承和升华,让苗汉语言更进一步的和谐!
双语教学培训总结2
一、思想观点方面:
作为偏远落后的少数民族教师,我深知自己肩负着少数民族双语教育的神圣使命。因此,在培训期间,我严格要求自己,努力钻研,提高了语言水平和教育教学理论,提高了综合语言运用能力。
听到双语教学培训的消息,我心里很高兴,我认为这样的培训模式,我实在很需要,一方面既可以验证自己所学的知识,又可以深入实践,提高双语教学能力。
二、实习态度方面:
培训一开始,我便端正自己的学习态度,抓紧机会,认真听课。树立机会观念,激发自身的努力和热心,全心全意投入到学习中,严格遵守培训的各种规章制度,积极配合培训的安排部署,胜利完成了学习任务。实习期间,不怕苦,不怕累,乐意接受学校和指导教师交待的任务。认真参与教学教育研讨活动,提高了自身的教育教学观念和理论知识,为未来的工作打好了基础。
三、生活方面:
我在学习期间,积极配合宿舍管理工作,按时归宿,没有晚归,没有给学校带来任何困难。在生活中,艰苦朴素,努力适应培训地方生活。与室友保持友好、团结合作,保持良好的关系。
四、不足之处及努力方向:
在这短短的半个月的学习实践表明,我完全可以适应双语授课要求。但是,还存在较多不足。例如书写苗文不标准,发音不够准确,课堂教学的投入力度不完全,科研效果和内容不多,只限于一般的理论知识,没有学习更系统化的教育教学理论等。但我会再以后的工作中加以改进。
培训即将结束,我知道,这是我一生中重要的而且很有效果的一次学习活动,回去后,我更要严格要求自己,谦虚学习,不停地学习,努力钻研,为了少数民族双语教育的发展做出一份力量。
双语教学培训总结3
根据xx市教育局的统一安排和部署,我市共有100多名教师,带着xx市教育局领导的厚望和希冀,带着自己对教育的那份独特的热爱之情,在寒假期间远赴澳大利亚进行了为期20天的培训和学习活动。作为其中的一名幸运儿,我非常珍惜这次来之不易的充电机会。参加培训的这些老师都是经过了严格的选拔考试,并最终被录取的。我们经过了去年整个暑假和开学后每周两天的刻苦学习,尤其是又历经了这次真正地到英语国家的体验式学习,都受益匪浅。
一、提高了英语综合水平。
虽说英语水平的提高不能一蹴而就,但是这次持续一年的国内加国外的培训学习活动真的把我的英语水平拔高了一大截。我由一开始地大概听懂到临近归国时的全部听懂,从起初的不自信不敢说到流利地与外教进行对话交流,由囫囵吞枣式地阅读到跳读、略读、精读、品读等各种方式的朗读,由拼凑式地写作到比较完整的表达,一步一个脚印,踏踏实实地走来。
说实话,以前在国内也多次听过外籍教师的授课,但相比之下,这次给我们授课的教师更让我佩服。他们真不愧为大学的教授或者高中有经验的专家型教师。他们不仅懂英语,更懂得怎样进行教育,全新的教法和课堂模式使我每节课都如沐春风,上他们的课委实是一种享受,尽管时值我们的传统佳节——农历新年,但是每当走进老师的精彩课堂,我都会全身心地投入,全然忘记了恰逢春节。我们在课堂上,有很多种对英语的体验式学习机会。许多活动都会在小组合作中进行。师生之间互动式交流的机会比较多。通过潜移默化的学习,在不知不觉中,我发现自己的英语水平在听说读写等各方面都有了一个较明显的提高。相信,英语水平的提高必将为我今后进行双语教学,驾驭课堂增光添彩,使我的学生更加喜欢我的课堂。同时,为我今后在教育教学上的快速成长,持续发展奠定坚实的基础。
二、深刻领悟了英语国家的文化。
上大学时我研修过《英语国家概况》这门课程,对英国、美国、澳大利亚、加拿大、新西兰、爱尔兰等英语国家的地理、历史、文化等有一些初步的了解。但是纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行,这次到澳大利亚的体验式学习使我真正地了解、理解了一些英语国家的西方文化,感受了中西文化的差异。
比如说:外国人很准时,但是并不是提前过早到达目的地。再比如:关于说Thankyou!我们国人尤其是家庭成员之间,彼此为对方做点事,很少说谢谢,可能觉得说了有点外气。可是在澳洲Thankyou!几乎成了一句口头禅。有人为您按电梯,有人让您先出电梯,有人为您递了一下东西,都要及时地回应Thank you!。否则会被别人认为没有礼貌。这就说明我们存在文化差异,中国人表达感情的方式比较含蓄,也许只是一个点头,一个微笑;而受西方文化影响的人表达感情的方式会比较直接。今后的教学中我会进一步对学生渗透中西文化的差异,最终以求互相尊重彼此文化的差异。
三、进一步认识和理解了国外一些先进的教育理念。
我曾经有过在新加坡执教两年的经历,基于此,我这次特意比较了中澳、澳新之间一些教育理念的差异。本着客观的态度,我认为澳大利亚这些受西方文化和理念影响的国家,在教育理念上确实有一些值得我们借鉴的地方。尤其是在课程设置上,每个学校都有自己独特的课外活动课程,例如:舞蹈、器乐、声乐、棋类、球类、绘画等。学生下午一般在3:00就放学了,接下来他们便参加各自喜欢的课外活动,在课外活动中表现优异,对升学也有一定的帮助。
我觉得这点值得我们部分学校,尤其是提倡特色办学的学校借鉴。我们可以适当多开展一些课外活动课,给课外活动课一个较充裕的时间和空间,真正把我们的学生培养成德、智、体、美、劳全面发展的,综合素质较强的21世纪的新型小公民。
四、增进了团队之间及中澳教师之间的友谊。
通过这次学习培训,尤其是赴澳期间的朝夕相处,小组之间,班级成员之间,整个团队包括教育局领导与老师们之间,中方教师与澳方友人之间都建立了比较深厚的.友谊,尤其是室友之间,更是深刻。彼此通过交流学习,在学习中共同提高。任何一个老师无论是暂时遇到一些学习困难或者生活困难,大家都很乐意相互帮助。有一位老师感冒了,她没有拿药。我正好带的有,就赶快把药送到她的住室。以后的日子,她都亲切地称我娟姐。作为姐姐,我更是觉得自己有责任和义务照顾好这个小妹。出门上课我总是喊着她一块前往,免得谁在异国他乡不小心迷路了。临近澳洲培训结束时,我已经成了班上十多个学员的娟姐。真的,虽然这次没有和家人一同过春节,但是这次独特的学习期间,我同样体会到了家人、亲人间的那份真情。
整个双语培训的过程,就犹如一次淘金之旅,每个人都满载而归,收获了知识,提高了能力,开阔了视野,增进了友谊。我真想对各位同仁说:培训就是我们最大的福利。以后,如果再有上级举办各级给类的教育教学培训、学习,我仍然会积极报名,踊跃参加,不断提高自身素质和业务水平。同时,我相信这次参加双语培训的教师也必将为我市进一步推动双语教学工作做出应有的贡献。为此,我想真诚地表达我的谢意:非常感谢xx市教育局、区教育局及学校领导给我们创造了这么难得的一次学习机会,这次学习经历将永远留在我美好的记忆中。
本文来源:https://www.010zaixian.com/shiyongwen/3833654.htm