新疆高职院校俄语教学改革思考
进入21世纪,随着中俄战略协作伙伴关系的建立以及俄罗斯经济的复苏和政局的稳定,社会对俄语人才的需求再次增多。但是,现在的中俄合作在领域和深度方面都有了变化。中俄合作从农业、林业、纺织业、食品业等领域深入到文化、科技、旅游、会展等各个层面。中俄合作的多领域、深层次对新时期俄语人才的培养提出了更高的目标和要求,俄语专业也逐渐成为热门专业。随着新疆俄语人才需求正不断地扩大,培养具备扎实的俄语语言基础、熟练的俄语技能和高水平的运用语言的能力以及比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的俄语应用型人才已经成为当务之急。
一.新疆俄语专业人才市场需 求现状调查
调查各类机构,询问包括机构类型,对学历、工作经验、语言专业水平、素质和能力以及专业知结构等方面的要求,通过分析得到以下情况。
需求俄语毕业生的机构类型
旅游公司。中俄两国互为重要客源市场,俄罗斯对我国来说,是仅次于韩国和日本的第三大国际旅游客源市场。双方旅游合作前景广阔,潜力巨大。
外贸公司。外贸行业目前是吸纳俄语毕业生最多的。一般毕业生进人公司以后,要兼做业务员、跟单等,在工作过程中需要有国际贸易、市场营销等方面的知识。
生产企业。目前各类企业均有布局海外市场,如中国建材、北车集团,中兴、华为、美的、海尔等都曾招聘过俄语毕业生。毕业生进人单位后需要外派和常驻国外。
新闻传媒出版机构、高校以及各地区外事部门、海关每年也都有需求,这些单位或者门槛较高,或者需要通过公务员考试,总体需求数量较少。
俄语专业人才需求趋势分析
目前,就我校来看,俄语人才虽然处于供不应求的局面,但是我们走访调查后发现,人才培养与市场需求相脱节,并不适应行业需要。因此必须了解未来市场对俄语专业人才的需求趋势.根据市场需求对专业设置和教学内容加以定位调整,以适应未来中俄关系的发展。
中俄关系现状及发展趋势
最近几年,中俄两国合作进人了快速发展的时期。这是因为两国互为最大邻国,中国有广大的市场,有众多优势产业和先进技术,投资能力不断增长。俄罗斯有丰富的自然资源,雄厚的工业科技基础和高素质的人力资源。双方经济互补性很强,可以说合作潜力巨大,前景广阔。继2006年中国“俄罗斯年”,2007年俄罗斯“中国年”活动之后,中俄两国又于2009年签订了一系列协议或备忘录;相继批准了《中俄投资合作规划纲要》。
.未来俄语人才需求方向
综合以上分析,未来数年内,新疆市场对俄语专业人才的需求将不断向专业化方向发展,主要会集中在经贸、旅游、交通运输、能源、环保、科技等领域。掌握一种或多种专业技术又有优秀俄语语言功底的毕业生会有广阔的就业前景的,“外语+专业”和“专业+外语”这两种模式都“符合目前社会对俄语人才多元化的要求” 。实际上,这个问题不仅需要我们高校俄语专业界教育人士来考虑,更需要教育界管理层从宏观上给予指导,在“俄语热”来临之际,适度增加招生数量,及时调整办学方向,改变教学内容,防止学生“学非致用”,是我们共同努力的目标。
二.新疆高职院校俄语教学改革的建议
高职院校俄语教学改革目标在于加强实用性教学,全面提高学生俄语综合实用能力。从一定意义上讲,高职俄语教学质量的好坏,关键要看实践教学做得如何。因此,需要根据目前产业的发展状态和市场的人才需求特点,进行俄语教学改革。根据高职院校培养应用型人才的特点,对目前高职院校俄语教学提出以下几点建议:
明确的人才培养目标
高职教育是培养生产、服务、管理第一线的实用型人才。针对目前俄语人才短缺的情况,通过市场调查分析,高职院校俄语专业确定以俄语为基础,培养复合型人才为特征的人才培养模式。俄语专业的教学应注重发展学生的个性与创造性,增强学生的实践能力,培养具有较强俄语口语表达能力,掌握外贸基本知识,熟悉业务的应用型人才。
合理的课程设置
高职院校的课程内容有其自身的特点,即职业导向性,因此高职院校课程设置应根据高职培养目标为原则,而不应该套用高等院校本科院校过分重视语言或文学的课程设置,而应该加大口语、听力课课时。俄语专业的课程设置应该突出高职特色,确立以职业岗位知识、技能为指导,以获得俄语语言知识和业务知识技能为核心,以培养实用型人才为目标的课程设置为基本原则。开设基础知识、外贸业务、模拟导游等技能课。同时开设俄语精读、俄语口语、俄语导游、俄语泛读等俄语专业课。使课程设置真正符合高职院校专业+ 技能型人才的培养目标。
选用合适的教材
高职院校培养的是从事生产、管理、服务等工作的应用型人才。高职院校的学生学习俄语,不是为了进行科学研究或学术交流,而是为了从事有关涉外业务工作,故其语言知识的深度和广度都与大学本科有所不同。在教材选取上要突出高职特色,体现时代气息,融知识性、实用性、交际性于一体,应该选择有利于培养学生实际能力的基础俄语教材。需要时还可以自编教材使教材内容更富于实用性,易于掌握。比如针对俄语语法复杂、难掌握的特点,教师可以自编适用于高职学生学习的教材,把俄语的基本语法本着实用为主的原则让学生掌握,在交际中会用就可以了。同时,选用实用的俄语教材,针对市场上俄语类教材少等缺点,教师可以自编教材,使教材符合人才培养的需要。
注重“双师型”教师的培养
俄语教师队伍建设是搞好实用性俄语教学的关键,没有高素质的教师队伍,就不可能培养出高素质的学生,因此加强师资队伍建设意义重大。对于高职院校俄语专业的教师来说,不仅要求要有扎实的俄语语言功底,而且还应具备与行业有关的丰富经验,这样才能更好地把握行业对俄语人才的知识、能力等的要求,更加敏锐地抓住行业发展的动向,使教学更加贴近实际。那么,如何来建设“双师型”教师呢? 一方面可以引进或聘请行业资深人士任教; 另一方面,加强对现有教师的培训,可以把教师安排到外贸企业上岗实习,掌握实际技能。
将文化教育引入俄语教学
语言教学本身就是一种文化活动,俄语的教学过程也是让学生接触、感受社会文化的过程,文化教学在外语的教学中起着举足轻重的作用。因此,俄语教学中应导入中外文化。文化分为物质文化和精神文化两个层面,物质层面包括各种实物产品表现出来的文化,包括建筑物、服饰、食品、用品、工具、社会规范、典章制度、风俗礼仪以及哲学、科学、文学艺术方面的成就和产品等;精神层面的文化包括价值取向、审美情趣、思维方式等。学生不仅要熟练地掌握外语技巧,而且必须具备较广博的中外历史、地理、文化、艺术、风土人情及国际关系等多方面的知识。教学过程是使学生在接受语句训练的同时,深入了解中俄文化知识,而不仅仅是强调语言知识的运用。
提高教师队伍职业化程度
要培养出应用型俄语人才,对教师队伍要求相对较高。鉴于此,在教师队伍建设上,专业知识应侧重俄语专业教师从专业方向、学历、职称以及年龄等方面进行合理化建构及培养培训,并配备外籍教师。而业务方面的操作,则可聘用旅游公司或外贸企业等从事相关业务多年的一线工作人员承担讲解。学校教师带领学生进行的“实践”,实质是理论操作,是理想化的'情景模拟,教师能够操控的恐怕只能局限在语言领域之内。而聘请来的一线工作人员,他们是真正的业务专家。他们把多年的工作经验,接触、处理过的各种案例,突发性事件的应对等等这些“生活化的事实带进课堂,实质就是在带领着学生进行实践性的技能操作。这些实践知识对学生将来适应工作岗位需求是极其重要且宝贵的。
校企合作,聘请企业专家授课,共同建设旅游俄语课程
校企合作的目的——加强学校与企业的合作,校企双方互相支持、互相渗透、双向介入、优势互补、资源互用、利益共享,是实现学校教育与企业管理现代化、实现教育与企业的可持续发展的一个重要合作模式。在金融危机的大前提下,国内失业率居高不下,毕业即意味着失业。学生在企业实训,了解该企业的文化、理念以及工作的流程,毕业后就可以在该公司工作,让学生在人生道路的选择上不再徘徊。外贸公司还可以利用自己与其他企业人力资源合作的优势安排一部分学生带薪实习,条件许可甚至可以安排赴境外实习,让他们既获得了收入,又锻炼了自己的能力。
总之,一门课程的教学改革不是一次两次就会成功的,它需要教师的不断探索与实践,相信通过学校、教师、学生和社会的共同努力,新疆高职俄语人才的培养一定能在努力中求得发展,在创新中求得进步,培养出越来越多满足社会需要的实用性人才。
【新疆高职院校俄语教学改革思考论文】相关文章:
本文来源:https://www.010zaixian.com/shiyongwen/2040684.htm