喜迁莺古诗
喜迁莺
作者:史祖达
月波疑滴,望玉壶天近,了无尘隔。翠眼圈花,冰丝织练,黄道宝光相直。自怜诗酒瘦,难应接许多春色。最无赖,是随香趁烛,曾伴狂客。
踪迹,漫记忆,老了杜郎,忍听东风笛。柳院灯疏,梅厅雪在,谁与细倾春碧?旧情拘未定,犹自学当年游历。怕万一,误玉人寒夜,窗际帘隙。
注释
①玉壶:比喻月亮。鲍照《代白头吟》:“清如玉壶冰。”
②尘隔:尘埃。
③翠眼圈花:指各式花灯。
④黄道宝光相直:指灯光与月光交相辉映。《汉书·天文志》:“日有中道,月有九行。中道者,黄道,一曰光道。”黄道:原指太阳在天空周年运行的轨道。
译文
月光如细细的水流般,天空中没有一点云,玉壶般的明月仿佛就在人的.眼前。色彩斑斓的各式彩灯,有的像冰丝织成的光环。月光和灯光相互交织,令人眼花缭乱。可怜我因嗜诗嗜酒而日益消瘦,再难应付这些灯红酒绿的热闹场面。最令我难忘的是,以前追赏元宵彩灯,与那些文人骚客狂欢。往日形迹,依稀还有记忆。如今岁月催老了杜郎,怎忍听笛中的幽怨。垂柳依依的庭院灯火稀疏,寒梅俏立的厅堂残雪犹积,谁能和我一起把酒论这多味的人间?旧日的豪情还管束不住,我还去重寻年少的兴酣。只怕辜负了寒夜里的玉人,独自斜倚窗边,殷切地把我渴盼。
【喜迁莺古诗】相关文章:
2.春雨相思的古诗
3.送给老师的古诗
4.白鹭的古诗
5.有关桥的古诗
6.新年的古诗
7.叶的古诗
8.长江的古诗
本文来源:https://www.010zaixian.com/shiti/3573736.htm