文言文《方圆处世宽严待人》原文及翻译
原文:
方圆处世,宽严待人
处洁也立方,处丸也宜圆,分水宇之也当方圆并用;待善人宜宽,待恶 人宜严,待庸众之人当宽严互存。
译文
生活在政治清明天下太平时,待人接物应严正刚直爱憎分明;处在政治黑暗天下纷争的'乱世,待人接物应圆滑老练随机应变;当国家行将衰亡的末 世,待人接物就要刚直与圆滑并用。对待善良的君子要宽厚,对待邪恶的小 人要严厉,对待一般平民大众要宽严互用。
注解
治世:指太平盛世,政治清明,人民安居乐业。 方:指品行端正。乱世:治世的对称。 圆:没有棱角,圆通,圆滑,随机应变。《易经系辞》说:“是故蓍之德,圆而神,封之德,方以知。” 叔季之世:古时少长顺序按伯、仲、叔、季排列,叔季是兄弟中排行最后,比喻末世将乱的时代,《左传》云:“政 衰为叔世”,“将亡为季世”。
【文言文《方圆处世宽严待人》原文及翻译】相关文章:
1.待人处世的诗句
4.文言文原文和翻译
5.狼文言文原文翻译
7.文言文原文加翻译
本文来源:https://www.010zaixian.com/gushiwen/wenyanwen/3006872.htm