欢迎来到010在线作文网!

《杨震拒贿》文言文赏析

文言文 时间:2021-08-31 手机版

  原文

  杨震已五十余,杨震四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒(yè)见,至夜怀金十斤以遗(wèi)震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知,何谓无知?”密愧而出。震性公廉,子孙常蔬食步行,故旧或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之不亦厚乎?”

  (选自《后汉书·杨震列传》)

注释

  杨震:东汉人,字伯起。

  累迁:多次升官。

  荆州:古地名。

  东莱:古郡名。

  之:去往。

  道经:路过。

  昌邑:县名。

  故:以前。

  举:推荐,选拔。

  茂才:即后世秀才。

  令:县令。

  谒见:进见。

  怀:动词,意谓怀中藏着。

  遗(wèi):赠送。

  故人:汉代人在门生或曾经做官的人面前,大都自称“故人”。此为杨震自称。

  知:了解。

  何谓:怎么说。

  涿郡:古郡名。

  秘谒:隐密进见,此指私下送礼行贿。

  蔬食:粗食。

  故旧:老交情,老朋友。

  或:有的。

  开产业:开置产业(以留给子孙)。

  以此遗之:把“清白吏子孙”名声留给后人。

  厚:丰厚。

  当(之):指杨震。

  故人:我。

  (子)知:你。

  亦:也。

  迁:调动官员。

  令为开产业:叫他为(子孙)留些产业。

  或:有的。

赏析

  《杨震拒贿》一文记载了东汉时期官吏杨震拒绝贿赂的事迹,赞扬了杨震视廉洁声誉胜过丰厚家产的高尚品质。今天读来仍不失为一篇为官当权者进行廉政教育的好教材。


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/wenyanwen/236553.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.