欢迎来到010在线作文网!

李商隐的落花原文及翻译

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  《落花》

  作者:李商隐

  高阁客竟去,小园花乱飞。

  参差连曲陌,迢递送斜晖。

  肠断未忍扫,眼穿仍欲归。

  芳心向春尽,所得是沾衣。

  【注解】:

  1、参差:指花影的迷离,承上句乱飞意。

  2、芳心:指花,也指自己看花的心意。

  3、沾衣:指流泪。

  【韵译】:

  高阁上的游客们已经竞相离去;

  小园的春花随风凋零纷纷乱飞。

  花影参差迷离接连着弯弯小径;

  远望落花回舞映着斜阳的余晖。

  我的肝肠欲断不忍把落红扫去;

  望眼欲穿盼来春天却匆匆回归。

  爱花惜花自然要怨春去得太早;

  春尽花谢所得的只是落泪沾衣。

  【评析】:

  这是一首专咏落花的诗。首联写落花与人的心情,含蓄蕴籍耐人寻味。颔联从不

  同角度描写落花“乱飞”的具体情状。颈联直接抒发情感,巴望花不再落而不能。末

  联写花为装点春天而开,却落得飘零沾衣的结局。表达了素怀壮志,不见用于世的凄

  婉和感慨。全诗洋溢着伤春惜花之感,情思如痴,委婉动人。


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/835505.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.