欢迎来到010在线作文网!

杜甫《阁夜》的古诗原文翻译及赏析

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  阁夜

  杜甫

  岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。

  五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。

  野哭几家闻战伐?夷歌数处起渔樵!

  卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。

【诗文解释】

  到了年末,日月移动,天变短了,身处天涯,霜雪刚停,夜更寒冷。五更的鼓角声悲壮感人,三峡上空的星河映照在江水中摇动不定。野外千家恸哭,听说又要打仗了,几处响起了渔夫和樵夫唱的夷歌。诸葛亮,公孙述最终还是归于黄土,人世萧条家书断绝寂寞孤独,又算得了什么?

  二:冬天到了,白天的时间就越来越短;

  漫天的雪在这个寒冷的夜晚停住了。

  天未明时,当地的驻军已开始活动起来,号角声起伏悲壮;

  倒映在三峡水中的星影摇曳不定。

  战乱的消息传来,千家万户哭声响彻四野;

  渔人、樵夫们在好几个地方唱起了民歌。

  (像)诸葛亮和公孙述这样的历史人物,(无论是贤还是愚)都终归黄土;

  我眼前的这点寂寥(指郊游和亲人间的慰藉)又算得了什么呢。

【词语解释】

  阴阳:岁月。

  三峡:包括瞿塘峡、巫峡、西陵峡。

  漫:任随。

  1.阴阳:指日月。短景:景指日光。冬天日短夜长,所以说"短景"。然而此处深意,乃言光阴苦短。

  2.天涯:天边,偏远之地。这里指夔州。诗人远离家乡,故称寓居的夔州为"天涯"。霁寒宵:寒夜里雨雪初晴。

  3.五更:古时将一夜分为五更,五更即接近天明了。鼓角:本指军中的战鼓和号角声。当时安史之乱虽已平定数年,但各地军阀却时有战事。

  4.星河句:天上星河映入江中,随着波涛动荡。

  5.野哭千家:指人民在战乱中死亡惨重。

  6.夷歌:当地少数民族的歌。

  7.卧龙:指诸葛亮。跃马:指公孙述。左思《蜀都赋》:"公孙跃马而称帝"。据《后汉书·公孙述传》载,述字子阳,扶风人,王莽时为导江卒正,更始帝刘玄立,他自恃蜀中地险人众,便趁时局动荡,自称白帝。诸葛亮和公孙述都曾在夔州活动,在这里又都有祠庙,诗人因此想到:古往今来,不论贤愚忠逆,最终都不免归卧黄土。既如此,自己又何必为疏于交游,寂寞孤独而伤感呢?


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/594139.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.