欢迎来到010在线作文网!

郊居岁暮柳宗元诗词翻译及赏析

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  郊居岁暮 柳宗元 唐

  屏居负山郭,岁暮惊离索。

  野迥樵唱来,庭空烧烬落。

  世纷因事远,心赏随年薄。

  默默谅何为,徒成今与昨。

  【注释】:

  ①岁暮:晚冬。郊:城郊,当时柳宗元住在愚溪,属城郊。

  ②屏居:隐居。《史记·魏其侯列传》“魏其谢病,屏居蓝田南山下数月。” 山郭:山峦。

  ③离索:隐居。《礼记·檀乡》“吾离群而索居。”

  ④迥:远。

  ⑤烬:《左传·咸公三年》“烬,火余木。”杜田说:“楚俗烧榛种田,田畲(shē赊)。

  ⑥心赏:有契于心,悠然自得。薄:迫近。

  ⑦谅:料想。

  【译文】:

  背倚着高山离群而居,蓦然发现已是一年将尽。

  旷野传来樵夫的歌声,烧山的灰烬飘落在空庭。

  纷乱的世事已经渐渐远去,悠然的心境也随岁末而流逝。

  默默无语也不知因为什么,空留下今天与昨天的无限叹息。

  【赏析】:

  柳宗元贬居永州时,寄住在永州城南潇水东岸的龙兴寺。元和五年,搬迁至潇水西岸愚溪侧畔,并在此构筑家园,过着“甘终为永州民”的定居生活。当时,古城在潇水东岸,潇水以西的愚溪自然称为“郊”。在此“郊居”的五年时间,诗人写作了大量的山水诗。《郊居岁暮》就是其中一首,写于元和十年冬。

  这首诗共八句,前四句写景,后四句抒怀。诗的首联和颔联,不仅点明了时间、地点,作者还用极富岭南色彩的景物勾画了一幅岭南所特有的风情画。永州属古楚地,也被称为“南蛮之乡”。这里缺乏开发,民风淳朴。宗元所居之地,背倚山峦,面临溪水,乔榛遍野,“蝮虺”出没,与诗人任职京师时车水马龙,人声鼎沸的繁荣都市形成了强烈的反差。诗的颔联以“野”字极为精炼地概括出“郊居”之地的景物特色。山峦连绵、溪水淙淙是“野”,人烟稀少、南蛮风气是“野”,樵夫担柴、唱歌抒怀是“野”,烧榛种田、庭院空寂是“野”。在诗人的笔下,“野”味十足,“野”趣横生。诗人囚居永州已近十年,仿佛已读懂了背负的“山郭”,烧荒残留的余木,踏歌归来的樵夫,离群索居的自己。在这幅极富“野”味的画面中,不仅有冷峻峭拔的景物,还有热情淳厚的樵夫,更有空坐庭院的诗人。画中有诗,诗中有画,画中有人。人、诗、画共为一体,景、人、情浑然天成。


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/538048.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.