欢迎来到010在线作文网!

诞节受贺的原文及翻译

古籍 时间:2021-08-31 手机版

诞节受贺的原文及翻译

  原文

  唐穆宗即位之初年,诏曰:“七月六日,是朕载诞大辰。其日,百僚命妇宜于光顺门进名参贺,朕于门内与百僚相见。”明日,又敕受贺仪宜停。先是左丞韦绶奏行之,宰臣以古无降诞受贺之礼,奏罢之。然次年复行贺礼。诞节之制,起于明皇,今天下宴集休假三日,肃宗亦然。代、德、顺三宗皆不置节名,及文宗以后,始置宴如初。则受贺一事,盖自长庆年至今用之也。

  译文

  唐穆宗李恒登皇帝位的`那年,下诏书说:“七月六日,是我的寿诞之日。到了那天,百官和诰命妇人把名字递上去,表示参加了朝贺,我可以在门内与百官见面。”第二天,又下诏说,诞辰受百官朝贺的仪术停止,这是怎么回事呢?原来起初是尚书省总辖吏、户、礼三部的左丞韦统上奏幸。要求寿诞受贺,因之允准下诏;接着总揽政务的大臣又以古代就无寿诞受贺为理由,上书要求停止贺礼仪式,于是又下诏停止。但是到了第二年,又开始寿诞贺礼。皇帝寿诞之日举行贺礼的制度,开始于唐明皇。当时,唐明皇在他寿诞之日下令百官集中设宴庆贺,休假三天,之后,唐肃宗也照此办理。后来,代宗、德宗、顺宗三朝都没有设置这一节日名目。直到唐文宗以后,才象玄宗时一样盛宴百官。由此可知,寿诞受贺之礼,大致从唐穆宗长庆年间一直演用到现在。

【诞节受贺的原文及翻译】相关文章:

1.李贺作诗原文及翻译

2.《李贺小传》原文及翻译

3.李贺梦天原文及翻译

4.李贺小传原文翻译

5.公输原文及翻译原文翻译

6.文言文《李贺小传》原文及翻译

7.《梁书·贺琛传》原文与翻译

8.李贺的《将进酒》原文及翻译


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/3213413.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.