欢迎来到010在线作文网!

忆秦娥原文及注释

古籍 时间:2021-08-31 手机版

忆秦娥原文及注释

  忆秦娥

  作者:李白

  箫声咽⑵,秦娥梦断秦楼月⑶。秦楼月,年年柳色,霸陵伤别⑷。乐游原上清秋节⑸,咸阳古道音尘绝⑹。音尘绝,西风残照,汉家陵阙⑺。

  【题解】

  本篇写思妇情怀,人物形象哀怨动人,意境却极为开阔。

  【注释】

  ⑴忆秦娥:词调名,相传李白首作,因有“秦娥梦断秦楼月”之句,故又称《秦楼月》。 ⑵咽:呜咽。此处形容箫声的凄怨。 ⑶“秦娥”句:意思是秦娥被凄咽的箫声惊醒。暗用萧史弄玉事。汉刘向《列仙传》卷上载:秦穆公的女儿弄玉嫁给了萧史,向他学吹箫,能作凤鸣,后双双飞天成仙。秦娥,秦地女子。梦断,梦醒。秦楼,秦台。这里泛指长安女子的.居所。 ⑷霸陵:西汉文帝刘恒的陵墓,于长安东,附近有霸桥,周遭多植柳,汉唐人常在此折柳送别。 ⑸乐游原:位于长安南郊,地势高敞,可眺望长安全城及附近陵墓,为唐代游览胜地。 清秋节:指旧历九月初九日重阳节,古代于此日有登高的习俗。 ⑹咸阳古道:咸阳在长安西北,为秦朝故都,汉、唐时是去西域的必经之地,所以称古道。 音尘绝:音信阻隔不通。 ⑺汉家陵阙:西汉诸帝陵墓多在长安至咸阳间。阙,古代宫殿、陵墓和祠庙前的高耸建筑物。

【忆秦娥原文及注释】相关文章:

1.《忆秦娥》原文及翻译

2.伤仲永原文及注释

3.《竹溪》原文注释

4.清明的原文与注释

5.《公输》原文及注释

6.《报任安书》原文及注释

7.《大热》原文与注释

8.山市原文及注释


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/3205243.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.