太平广记神仙琴高的原文以及译文
神仙 琴高【原文】琴高者,赵人也,以鼓琴为宋康王舍人①。行涓、彭②之术,浮游冀州涿郡间,二百余年。后辞入涿水中取龙子,与弟子期之曰:“皆洁斋,候于水旁,设祠屋。”果乘赤鲤来,坐祠中,且有万人观之。留一月余,复入水去。
【注释】①舍人:古代豪门贵族家里的.门客。②涓、彭:涓子、彭祖的并称,二人都是传说中的古代仙人。
【译文】琴高,赵国人,因善于弹琴,在康王家做舍人。他遵照道家始祖涓、彭的修行之术,在冀州、涿郡一带游历大概二百多年。后来,说要到涿水里去捕捉小龙。他和弟子们约定好了日期:“那天你们都沐浴斋戒,在涿水旁等我,在那里设好祠堂。”到了约定的日子,琴高果然骑着一条红色鲤鱼从河里游出来,然后坐在祠堂中,那天有上万人看见了他。琴高停留了一个多月后,又进入涿水中去了。
【太平广记神仙琴高的原文以及译文】相关文章:
1.登高的原文及译文
2.学记原文以及译文
本文来源:https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/3012621.htm