欢迎来到010在线作文网!

《新唐书·王及善》原文及翻译

古籍 时间:2021-08-31 手机版

《新唐书·王及善》原文及翻译

  王及善,洺州邯郸人。父君愕,有沉谋。高祖入关,与君廓偕来,拜君愕大将军,封新兴县公,累迁左武卫将军。从太宗征辽,领左屯营兵,与高丽战驻跸山,死于阵。赠左卫大将军、幽州都督、刑国公,陪葬昭陵。

  及善以父死事,授朝散大夫,袭邢国公爵。皇太子弘立,擢及善左奉裕率。太子宴于宫,命宫臣掷倒,及善辞曰:“殿下自有优人,臣苟奉命,非羽翼之美。”太子谢之。高宗闻,赐绢百匹。除右千牛卫将军,帝曰:“以尔忠谨,故擢三品要职。群臣非搜辟,不得至朕所。尔佩大横刀在朕侧,亦知此官贵乎?”病免。召为卫尉卿。垂拱中,历司属卿。山东饥,诏为巡抚赈给使。拜春官尚书。出为秦州都督、益州长史,加光禄大夫,以老病致仕。

  神功元年,契丹扰山东,擢魏州刺史,武后劳曰:“逆虏盗边,公虽病,可与妻子行,日三十里,为朕卧治,为屏蔽也。”因延问朝政得失,及善陈治乱所宜,后悦曰:“御寇末也,辅政本也,公不可行。”留拜内史。来俊臣系狱当死,后欲释不诛,及善曰:“俊臣凶狡不道,引亡命,污戮善良,天下疾之。不剿绝元恶,且摇乱胎祸,忧未既也。”后纳之。庐陵王之还,密赞其谋。既为皇太子,又请出外朝,以安群臣。

  及善不甚文,而清正自将,临事不可夺,有大臣节。时二张怙宠,每侍宴,无人臣礼,及善数裁抑之,后不悦曰:“卿年高,不宜侍游燕,但检校閤中。”及善即移病馀月,后不复问。叹曰:“中书令可一日不见天子乎?”遂乞骸骨,犹不许,改文昌左相、同凤阁鸾台三品。卒,年八十二,赠益州大都督,谥曰贞,陪葬乾陵。

  (节选自《新唐书》)

  ①掷倒:古代杂技的一种,表演时倒行而舞。②垂拱:武则天主政时的年号。

  4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 ()

  A.太子谢之 谢:感谢 内

  B. 以老病致仕致仕:辞官,退休

  C.武后劳曰 劳:慰劳,劝勉

  D.来俊臣系狱当死 系:被拘禁

  5.以下各组句子中,全部表明王及善深受器重的一组是 ()

  ①皇太子弘立擢及善左奉裕率 ②山东饥,诏为巡抚赈给使

  ③逆虏盗边,公虽病,可与妻子行④御寇末也,辅政本也,公不可行

  ⑤清正自将,临事不可夺,有大臣节 ⑥卿年高,不宜事游燕,但检校閤中

  A.①③⑤ B.②④⑥ C.②③④ D.①④⑤

  6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

  A.王及善认为,大臣们如果遵从太子的命令去翻跟头,不符合作为辅佐臣子的美行。

  B.高宗提拔王及善做了左奉裕率,后来又提升他任三品要职,让他身佩大横刀在自己身旁立侍。

  C.王及善认为来俊臣是元凶,是祸乱的根源,应予严惩。武后采纳了他的建议,处死了来俊臣。

  D.当时“二张”依仗自己受宠,每次侍宴,没有做臣子的礼节,王及善多次批评制止他们,这让武后很不高兴。

  7.翻译文中画线的句子(10分)

  (1)俊臣凶狡不道,引亡命,污戮善良,天下疾之。

  (2)及善不甚文,而清正自将,临事不可夺,有大臣节。

  参考答案:

  4.A.谢:道歉

  5.C

  6.B “皇太子弘立擢及善左奉裕率”

  7. 来俊臣凶恶狡猾胡作非为,带亡命之徒,诬陷杀害善良的人,天下的人都痛恨他。(道、引、污、疾,各1分,句意1分)

  王及善不太懂文辞,但是清廉正直自我保全,遇事不改变志向,有大臣的节操。(自将、临、夺,各1分,句意2分)

  二:

  4、对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 (3分) ( )

  A.太子谢之 谢:道歉,谢罪

  B.历司属卿 历:担任

  C.忧未既也 既:已经

  D.密赞其谋 赞:辅助

  5、下列对于文中画波浪线的句子断句正确的一项是 (3分) ( )

  A.俊臣凶狡不道/引亡命/污戮善良/天下疾之

  B.俊臣凶狡/不道引亡命/污戮善良/天下疾之

  C.俊臣凶狡不道/引亡命污/戮善良/天下疾之

  D.俊臣凶狡/不道引亡命污/戮善良/天下疾之

  6、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 (3分) ( )

  A.王及善因为父亲为国捐躯的'军功被授予朝散大夫,并袭邢国公爵。

  B.皇太子李弘提拔王及善做了左奉裕率。后来高宗又提升他任三品要员,特许他佩带大横刀在身边侍卫。

  C.二张由于受武后厚宠,在侍宴时全然没有做臣子的礼节,王及善多次指责他们,武后很生气,但并未罢免他的官职。

  D.武则天特别看重王及善,破格提拔他为魏州刺史,王及善奉命前往治理边庭,政绩卓著,因此被升迁为内史。

  7、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)殿下自有优人,臣苟奉令,非羽翼之事。(4分)

  (2)逆虏盗边,公虽病,可与妻子行,日三十里,为朕治边,使为屏蔽也。(6分)

  参考答案

  4.答案:C【解析】既:完,了,穷尽。

  5.答案:A

  6.答案:D【解析】“王及善奉命前往治理边庭,政绩卓著,因此被升迁为内史”,于原文无据。

  7.(1)殿下自有乐官,我如果奉命,恐怕不属对殿下辅佐之事。

  (2)逆贼侵犯边境,卿虽有病,可以带上妻子儿女每天走三十里,替朕治理好边境,使它成为抵御敌人的屏障。

  文言文译文:

  王及善是洺州邯郸人。父亲王君愕,为人深沉有谋略。唐高祖李渊入关,王君愕与君廓一起归附唐朝,高祖任命王君愕为大将军,封为新兴县公,多次升迁,官至左武卫将军。王君愕跟随唐太宗征讨辽国,统领左屯营的士兵,与高丽军队在驻跸山作战,战死在阵前。朝廷追赠王君愕为左卫大将军、幽州都督、邢国公,陪葬昭陵。

  王及善因为父亲死于国事,被授任朝散大夫,继承邢国公的爵位。皇太子李弘被立,他提拔王及善为左奉裕率。太子在宫中设宴,命令大臣翻跟头,王及善推辞说:“殿下本有艺人,臣如果奉命,不符合辅佐的美行。”太子向他道歉。高宗听说后,赐给王及善绢百匹。(王及善)被任命为右千牛卫将军,皇帝说:“因为你忠诚恭谨,所以提拔你任三品要职,众臣如不带卫队搜索和清道,不能到达朕所在之处,你身佩大横刀站在朕的身旁,知道此官的尊贵了吗?”王及善因病免官。后被召入朝廷任卫尉卿。垂拱年间,任司属卿。山东闹饥荒,皇帝下诏让他担任巡抚赈给使。授予他春官尚书一职。(他)从京城外调,任秦州都督、益州长史,加授光禄大夫,因年老有病辞官。

  神功元年,契丹侵扰山东,朝廷提拔王及善为魏州刺史,武后劝勉他说:“逆贼侵扰边境,你虽有病,可带妻子儿女出行,一天行三十里,躺着替朕处理事务,抵御敌寇。”进而询问朝政得失,王及善陈奏治乱所应实行的策略,武后高兴地说:“抵御敌寇是枝节小事,辅政是根本大事,公不可出行。”武后留下他并任命他为内史。来俊臣被捕入狱罪当处死,武后打算宽宥他而不处死,王及善说:“来俊臣凶恶狡猾胡作非为,带亡命之徒,诬陷杀害善良的人,天下的人都痛恨他。(现在如果)不剿灭元凶,将成为祸乱的根源,忧患将会没完没了。”武后采纳了他的意见。庐陵王(曾因触怒武则天,即位才两个月的中宗被废为庐陵王,贬出长安)被召回长安,王及善暗中助成此谋。等庐陵王重做太子后,王及善又请太子出到外朝,以慰群臣。

  王及善不太懂文辞,但是清廉正直自我保全,遇事不改变志向,有大臣的节操。当时二张自恃受宠,每次侍宴,没有做臣子的礼节,王及善多次批评制止他们,武后不高兴地说:“爱卿年事已高,不适合侍从游宴,只需审查閤中之事就行了。”王及善就上书称病一个多月,武后不再问及。他叹息说:“中书令可以一日不见天子吗?”于是请求辞官,武后还是不允许。王及善改任文昌左相、同凤阁鸾台三品。他去世时八十二岁,被追赠为益州大都督,谥号贞,陪葬乾陵。

【《新唐书·王及善》原文及翻译】相关文章:

1.文言文《新唐书·王及善》的原文及翻译

2.《新唐书》王及善传文言文翻译

3.《新唐书王求礼传》的原文及翻译

4.《新唐书·王锷传》原文和翻译

5.《父善游》原文及翻译

6.父善游原文及翻译

7.元史王都中传原文及翻译

8.《齐王筑城》原文及翻译


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/3011521.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.