日知录全文及译文
日知录以明道、救世为宗旨,囊括了作者全部学术、政治思想,遍布经世、警世内涵。下面是小编精心收集的'日知录全文及译文,希望能对你有所帮助。
日知录全文及译文
原文:
文之不可绝于天地者,曰明道也,纪政事也,察民隐也,乐道人之善也。若此者,有益于天下,有益于将来。多一篇,多一篇之益矣。若天怪力乱神之事,无稽之言,剿袭之说,谀佞之文,若此者,有损于己,无益于人,多一篇,多一篇之损矣。
注释:
词类活用: 明:形容词作动词,阐明。 善:形容词作名词,善行。
句式特点:
1、绝于天地者:“于天地者绝”,状语后置。
2、文之不可绝于天地者:判断句。
3、有益于天下,有益于将来:均是状语后置。
4、有损于己,无益于人:均是状语后置。
翻译:
文章不能在天地之间断绝,是因为它可以阐明道理,记述政事、体察百姓困苦、乐于称道别人的善行啊。像这样,有益于天下,有益于将来。多一篇,就多一篇的好处啊。如果涉及那些怪异、斗恨、悖乱、鬼神之事,写无从考察的话,抄袭别人的观点,作奉承谄媚的文字,像这样,对自己有害,对别人无益,多一篇,就多一篇的损害啊。
【日知录全文及译文】相关文章:
1.秋水全文及译文
2.反经全文及译文
3.大学全文的译文
4.花影全文及译文
5.大学全文及译文
6.国语全文及译文
7.大学全文译文
8.论语全文及译文
本文来源:https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/3006786.htm