欢迎来到010在线作文网!

百战奇略,第十卷·忘战原文及翻译

古籍 时间:2021-08-31 手机版

百战奇略,第十卷·忘战原文及翻译

  第十卷·忘战

  作者:刘基

  凡安不忘危,治不忘乱,圣人之深诫也。天下无事,不可废武,虑有弗庭,无以捍御。必须内修文德,外严武备,怀柔远人,戒不虞也。四时讲武之礼,所以示国不忘战。不忘战者,教民不离乎习兵也。法曰:「天下虽安,忘战必危。」

  唐玄宗时,承平日久,毁戈牧马,罢将销兵,国不知备,民不知战。及安史之乱,仓卒变生于不图,文士不足以为将,市人不足以为战,而神器几危,旧物几失。吁,战岂可忘乎哉!

  译文

  作者:佚名

  大凡国家处于和平安定时期,不可忘记还有发生战争的危险;社会处于治理有序时期,不可忘记还有发生祸乱的可能,这是古代圣贤哲人留传下来的深刻教诫。天下虽然太平无事,但不能废弃武备;考虑到周边还有尚未归顺且与朝廷为敌的国家,(一旦废弃武备)将无法在战争突然到来之时卫国御敌。因此,必须对内修明政治,对外加强战备,行仁德以怀服边远部族百姓,时刻警惕意外事件的发生。一年四季都要坚持武备教育的`制度,以此表明国家时刻不忘战备。所谓不忘战备,就是教育全民经常习兵练武,搞好军政训练。诚如兵法所说:“国家虽然处于和平安定,忘记战备必有覆灭危险。”

  唐玄宗李隆基统治后期,由于国家长期处于和平环境,(统治者逐渐失去战争警惕性,)因而出现废毁武器,放牧战马,罢除将领,削减军队的问题,致使国家不知加强战备,人民不懂怎样作战。等到安史之乱突然爆发于人们毫无思想准备的时候,文官不堪充当将领指挥打仗,百姓不堪充当武士对敌作战,以致国家政权几乎崩溃,大好河山几乎沦丧。唉!战备难道可以忘掉吗?

 

【百战奇略,第十卷·忘战原文及翻译】相关文章:

1.《百战奇略·第十卷·变战》原文及翻译

2.百战奇略·第十卷·穷战的原文及翻译

3.百战奇略·第十卷·好战原文附翻译

4.百战奇略·第十卷·畏战原文和翻译

5.百战奇略·第十卷·疑战原文附翻译

6.《百战奇略·第十卷·书战》原文译文

7.《百战奇略第十卷疑战》文言文

8.百战奇略·第九卷·人战的原文及翻译


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/3006201.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.