秋霖张维屏原文及翻译
导语:《秋霖》描写秋雨景色,表达了诗人对农人的同情与内心的愁苦之情。下面由小编为大家整理的秋霖张维屏原文及翻译,欢迎大家阅读与借鉴!
秋霖(张维屏)
秋霖十日失高秋,独眺江天起暮愁。
正寂寥时惟有雁,极空蒙处并无舟。
蒙蒙路滑征夫骑,漠漠寒生思妇楼。
已若阴霾害禾稼,更催霜雪上人头。
【译文及注释】 译文
秋霖十日失高秋,独眺江天起暮愁。
正寂寥时惟有雁,极空蒙处并无舟。
蒙蒙路滑征夫骑,漠漠寒生思妇楼。
已若阴霾害禾稼,更催霜雪上人头。
注释①秋霖:秋天的'淫雨。
【作品鉴赏】
《秋霖》描写秋雨景色,表达了诗人对农人的同情与内心的愁苦之情
首联“独眺”起统领作用,扣“眺”字,作者在诗中具体描绘秋雨秋空低沉,寂寥南飞大雁(仰视),空蒙江面无舟(俯视),路滑征夫远骑,闺房思妇落泪,阴霾秋雨损害作物。六幅画面都让读者产生一种愁苦之感。在尾联,作者用“害”、“更”、“霜雪”这一系列有表现力的词语,突显出诗人对农人的同情与内心的愁苦。诗人由秋天的淫雨损害了作物、让农人苦不堪言之景联想到岁月如流、韶华易逝的人生短暂之苦,运用联想(由实及虚或实虚结合)、比喻来表现的。
【秋霖张维屏原文及翻译】相关文章:
5.师说原文及翻译
6.口技原文及翻译
8.左传原文及翻译
本文来源:https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/2945902.htm