欢迎来到010在线作文网!

《北高峰》原文及翻译

古籍 时间:2021-08-31 手机版

《北高峰》原文及翻译

  引导语:学好文言文一个很重要的点就是看得懂文言文,那么相关的《北高峰》原文及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!

北高峰

  北高峰,石磴数百级,曲折三十六湾。上有华光庙,以奉五显之神。山半有马明王庙,春日祈蚕者咸往焉。浮屠七级,唐天宝中建,会昌中毁;钱武肃王修复之,宋咸淳七年复毁。群山屏绕,湖水镜静,云光倒垂,万象在下。渔舟歌舫,若鸥凫出没烟波,远而益微,仅规其影。西望罗刹江,若匹练新濯,遥接海色,茫茫无际。郡城正值江湖之间,委蛇曲折,左右映带,屋宇鳞次,草木云蓊,郁郁葱葱,悉归眉睫。山顶旧有望海阁,今废。

  (选自田汝成《西湖游览志》)

  【文学常识】

  田汝成(1503—1557),字叔禾,原为钱塘(今杭州)人,因与诗人蒋灼交厚,移家居余杭方山。明嘉靖五年(1526)进士。曾任南京刑部主事、礼部主事等职。曾因违忤帝意遭贬谪。以后又擢为贵州佥事。再调任广西右参军,分守右江。其时,龙州土酋赵楷、凭祥州土酋李寰弑主自立,汝成与副使翁万达秘密起兵,将两人诛灭。又,努滩侯公丁作乱,断藤峡群起响应。汝成偕万达设计诱擒公丁,进而发兵断藤峡,大获全胜。因此有银币之赐,升福建提学副使。后罢官归里,盘桓湖山之间,遍览浙西名胜。

  《西湖游览志》虽以游览为名,多纪湖山之胜,实则关于宋史者为多。南宋高宗而后,偏安逸豫,每一篇之中三致意焉。宋乾道间,周淙撰《临安志》十五卷。咸淳间,潜说友又续成一百卷。湖山特其中之一目,例不当详。吴自牧作《梦粱录》,周密作《武林旧事》,于岁时、风俗特详,而山川、古迹又在所略。唯成此书,因名胜而附以事迹,鸿纤巨细,一一兼赅。非唯可广见闻,并可以考文献。其体在地志、杂史之间,与明人游记徒以觞咏登临、流连光景者不侔。

  【译文】

  北高峰,有几百级台阶,曲曲折折的,有三十六道湾。山上有一座华光庙,庙里供奉着五显神的灵位,在半山腰有一座马明王庙,春天的时候很多养蚕的人都到那里祈祷。里面有七级浮屠,是唐朝天宝年间建成的,在会昌年间被毁了,钱武肃王又修复了它,在宋朝咸淳七年的时候又被毁了。群山像屏障似的环绕着,湖面如明镜一样的平静,云光倒垂下来,下面景象万千。湖里面渔舟飘荡,歌舫往来,像海鸥凫水,在烟波中出没,远看显得更小了,只能看见它的`影子。向西看见罗刹江,就像一匹新洗的布带,远远的连接着海边的天色,茫茫的无边无际。郡城正处于江湖之间,像蛇一样曲曲折折的,左右倒映在水中,周围的房屋鳞次栉比,草木旺盛,郁郁葱葱的,尽收眼底。过去的时候,山顶上有一座叫望海阁的小亭子,现在荒废了。

【《北高峰》原文及翻译】相关文章:

1.夜雨寄北原文及翻译

2.《南桔北枳》原文翻译

3.海经海内北经原文及翻译

4.《夜雨寄北》原文及翻译

5.夜雨寄北原文及翻译

6.《南桔北枳》原文及翻译

7.《南桔北枳》的原文及翻译

8.南橘北枳原文及翻译


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/2889900.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.