欢迎来到010在线作文网!

《游太华山日记》原文及翻译

古籍 时间:2021-08-31 手机版

《游太华山日记》原文及翻译

  【原文】

  二月晦入潼关,三十五里,乃税驾停宿,税通“脱”西岳庙。黄河从朔漠北方沙漠之地南下,至潼关,折而东。关正当河、山隘口,北瞰河流,南连华岳,惟此一线为东西大道,以百雉长而高大之城墙锁之。舍此而北,必渡黄河,南必趋武关,而华岳以南,峭壁层崖,无可度者。未入关,百里外即见太华屼出云表;及入关,反为冈陇所蔽。行二十里,忽仰见芙蓉片片,已直造其下,不特三峰秀绝,而东西拥攒诸峰,俱片削层悬。惟北面时有土冈,至此尽脱山骨,竞发为极胜处。

  三月初一日入谒西岳神,登万寿阁。向岳南趋十五里,入云台观。觅导于十方庵。由峪yǘ山谷口入,两崖壁立,一溪中出,玉泉院当其左。循溪随峪行十里,为莎萝宫,路始峻。又十里。为青柯坪,路少坦。五里,过寥阳桥,路遂绝。攀锁铁链上千尺幢,再上百尺峡。从崖左转,上老君犁沟,过猢狲岭。去青柯五里,有峰北悬深崖中,三面绝壁,则白云峰也。舍之南,上苍龙岭,过日月岩。去犁沟又五里,始上三峰足。望东峰侧而上,谒玉女祠,入迎阳洞。道士李姓者,留余宿。乃以余晷guǐ日影,此即剩余时间上东峰,昏返洞。

  初二日从南峰北麓上峰顶,悬南崖而下,观避静处。复上,直跻峰绝顶。上有小孔,道士指为仰天池。旁有黑龙潭。从西下,复上西峰。峰上石耸起,有石片覆其上如荷叶。旁有玉井甚深,以阁掩其上,不知何故。还饭于迎阳。上东峰,悬南崖而下,一小台峙绝壑中,是为棋盘台。既上,别道士,从旧径下,观白云峰,圣母殿在焉。下到莎萝坪,暮色 逼人,急出谷,黑行三里,宿十方庵。出青柯坪左上,有柸pēi渡庵、毛女洞;出莎萝坪右上,有上方峰;皆华之支峰也。路俱峭削,以日暮不及登。

  初三日行十五里,入岳庙。西五里,出华阴西门,从小径西南二十里、出泓峪,即华山之西第三峪也。两崖参天而起,夹立甚隘,水奔流其间。循涧南行、倏而东折,倏而西转。盖山壁片削,俱犬牙错入,行从牙罅中,宛转如江行调舱然。二十里,宿于木柸。自岳庙来,四十五里矣。

  初四日行十里,山峪既穷,遂上泓岭。十里,蹑其巅。北望太华,兀立天表。东瞻一峰,嵯峨特异,土人云赛华山。始悟西南三十里有少华,即此山矣。南下十里,有溪从东南注西北,是为华阳川。溯川东行十里,南登秦岭,为华阴、洛南界。上下共五里。又十里为黄螺铺。循溪东南下,三十里,抵杨氏城。

  初五日行二十里,出石门,山始开。又七里,折而东南,入隔凡峪。西南二十里,即洛南县峪。东南三里,越岭,行峪中。十里、出山,则洛水自西而东,即河南所渡之上流也。渡洛复上岭,曰田家原。五里,下峪中,有水自南来入洛。溯之入,十五里,为景村。山复开,始见稻畦。过此仍溯流入南峪,南行五里,至草树沟。山空日暮,借宿山家。

  自岳庙至木柸,俱西南行,过华阳川则东南矣。华阳而南,溪渐大,山渐开,然对面之峰峥峥高峻挺拔也。下秦岭,至杨氏城。两崖忽开忽合,一时互见,又不比木柸峪中,两崖壁立,有回曲无开合也。

  初六日越岭两重,凡二十五里,饭坞底岔。其西行道,即向洛南者。又东南十里,入商州界,去洛南七十余里矣。又二十五里,上仓龙岭。蜿蜒行岭上,两溪屈曲夹之。五里,下岭,两溪适合。随溪行老君峪中,十里,暮雨忽至,投宿于峪口。

  初七日行五里,出峪。大溪自西注于东,循之行十里,龙驹寨。寨东去武关九十里,西向商州,即陕省间道偏僻之捷路,马骡商货,不让潼关道中意即不比潼关道中少。溪下板船,可胜五石舟。水自商州西至此,经武关之南,历胡村。至小江口入汉者也。遂趋觅舟。甫定,雨大注,终日不休,舟不行。

  初八日舟子以贩盐故,久乃行,雨后,怒溪如奔马,两山夹之,曲折萦回,轰雷入地之险,与建溪无异。已而雨复至。午抵影石滩,雨大作,遂泊于小影石滩。

  初九日行四十里,过龙关。五十里,北一溪来注,则武关之流也。其地北去武关四十里,盖商州南境矣。时浮云已尽,丽日乘空,山岚重叠竞秀。怒流送舟,两岸浓桃艳李,泛光欲舞,出坐船头,不觉欲仙也。又八十里,日才下午,榜人摇船的人以所带盐化迁柴竹,屡止不进。夜宿于山涯之下。

  初十日五十里,下莲滩。大浪扑入舟中,倾囊倒箧,无不沾濡。二十里,过百姓滩,有峰突立溪右,崖为水所摧,岌岌欲堕。出蜀西楼,山峡少开,已入南阳淅川境,为秦、豫界。三十里,过胡村。四十里,抵石庙湾,登涯投店。东南去均州,上太和,盖一百三十里云。

  【译文】

  二月底进入撞关,走了三十五里,就在西岳庙停宿。黄河从北方沙漠地带往南奔流,到渔关后转向东流。渔关正好位于狭窄、险要的黄河、华山口,北边俯瞰黄河水,南边和华山相连接,只有撞关这狭窄的通道是横贯东西的大路,由长而高大的城墙封锁着。如果不走渔关往北去,就必须横渡黄河,往南则必须从武关走,而华山以南,崖壁层叠陡峭,没有路穿越。还没进入渔关时,在百里之外就看见华山突兀高出云上;等入了渔关,华山反而被低冈小山遮蔽了。走了二十里,一抬头,忽然看到一座座美如荷花的华山山峰,原来已经直达华山下。华山不仅落雁、朝阳、莲花三峰秀美无比,而且聚集、簇拥在东西两边的众峰,也都是刀削层悬的石片。只有北面不时出现的土冈,到此时才完全露出岩石,争相显示最美的景色。三月初一日进庙拜西岳华山之神,登上万寿阁。朝华山南面走十五里,进云台观。在十方庵找到向导。从山谷口往里走,两边山崖壁立,一股溪水在山谷中流淌,玉泉院位于溪水左岸。跟着溪流沿山谷行走十里,到莎萝宫,道路开始陡峻。又走十里,到青柯坪,道路稍显平坦。走五里,过寥阳桥后,路就断了。攀援铁链登上千尺幢,再上到百尺峡。顺崖往左转,登上老君犁沟,越过瑚孙岭,距离青柯坪五里处,有座山峰悬立在北面的深谷中,山峰三面全是绝壁,这就是白云峰。我放弃白云峰而往南走,登上苍龙岭,经过日月岩。距离老君犁沟又五里,开始登三峰足。看着东峰侧边往上走,到玉女祠渴拜,进入迎阳洞。一个姓李的道士,留我住下来。于是用剩下的时间攀登东峰,天黑才回到迎阳洞。

  初二日从南峰北麓登上峰顶,顺南面山崖悬空坠落而下,观看避静处。又上山,直登南峰绝顶。顶上有个小洞,道士指名为仰天池。旁边有黑龙潭。从西面下山,又登上西峰。峰上岩石耸立,有荷叶般的石片覆盖在岩石上。旁边有很深的玉井,井上盖有阁楼,不知为什么这样。返回迎阳洞吃饭。登上东峰,从南面山崖悬空坠落而下,有一座小平台峙立在极陡的壑谷中,这就是棋盘台。登峰顶后,和道士告别,从原路下山,观览白云峰,圣母殿就建在那里。下到莎萝坪,暮色 逼人,急忙走出山谷,摸黑行三里,在十方庵住宿。出青柯坪往左上去,有枉渡庵、毛女洞;出莎萝坪往右上去,有上方峰;全是华山的支峰。路都很陡峻,因天黑来不及攀登。初三日行十五里,到岳庙。往西走五里,从华阴县城西门出去,顺小路往西南走二十里,进入乱峪,这是华山西边的.第三座山谷。山谷两边的崖壁参天而起,夹谷而立,十分狭窄,溪水在谷中奔流。沿山涧往南行,一会转向东,一会转向西。因岩壁像石片,互相犬牙交错,道路在石片缝中穿行,转来转去,人如在弯曲的江上行船,要不断调整航向一样。走二十里,在木枉住宿。从岳庙出来,已经走了四十五里。

  初四日行十里,走完山谷后,就登乱岭。十里,上到乱岭顶。往北望太华山,高高的耸入天际。往东看到一座山峰扩山势高峻得特别出众,当地人说是赛华山。我才醒悟到西南三十里有少华山,指的就是这座山了。往南下十里,有条溪水从东南向西北流淌,这是华阳川。溯川流往东走十里,往南攀登秦岭,进入华阴县、洛南县境。一上一下共五里。又走十里到黄螺铺。顺着溪水往东南下,走三十里,到达杨氏城。

  初五日行二十里,出了石门,山才开阔。又走七里,转向东南,进入隔凡峪。从此往西南二十里,就是洛南县城所在的山谷。往东南三里,越过山岭,在山谷中行走。十里,出了山,而洛水从西向东流,就是在河南所渡河水的上游。渡过洛水后又上岭,名田家原。走五里,下到山谷中,有水从南边流来注入洛水。溯水流往里走,十五里,到景村。山又开阔起来,开始看得见稻田。过景村后仍然溯流而行,进入南峪,往南行五里,到草树沟。山上空荡荡的,太阳又落山了,在山里人家借宿。

  从岳庙到木枉,一直往西南走,过了华阳川则往东南走。从华阳川往南,水渐渐大了,山渐渐开阔,然而对面的山峰则十分高峻。卞秦岭,到杨氏城。两旁的山崖忽然分开,忽然又合拢,分合在短时间内交错出现,又和木枉的山谷不一样,那里两边的山崖壁立,有迂回曲折而没有分开合拢的景观。

  初六日翻越两重岭,一共走了二十五里,到坞底岔吃饭。坞底岔往西去的路,通向洛南县。我又往东南走十里,进入商州境,距离洛南县有七十多里。又走二十五里,登上仓龙岭。在曲折蜿蜒的.岭上行走,两边是弯弯曲曲的溪流。走五里,下岭,两条溪水恰巧汇合。跟着溪流在老君峪中行走,十里,夭已傍晚,雨忽然降落,在老君峪口投宿。

  初七日行五里,走出山谷。一条大溪从西向东流,沿溪走十里,到龙驹寨。寨东边距离武关九十里,西边通商州,是去陕西的小路,路上来往的骡马、商人、货物,不比渔关大路上的逊色。溪流中的板船,可以承受五石重量。溪水从商州西边流到这里,经过武关后往南流,过胡村,到小江口汇入汉水。于是寻找船;刚刚定好船只,天下起大雨,一整天没停,船不能航行。

  初八日船夫因为贩卖盐,很久后才启航。大雨之后,溪流水势盛大,如万马奔腾,夹在两边的山崖之中,曲折盘旋,响如雷鸣地流入险要地段,和建溪没有什么不同。不一会,天又下起了雨。下午到达影石滩,雨大下起来,于是停泊在小影石滩。

  初九日航行四十里,经过龙关。五十里,一条溪水从北边流入,是武关的河流。这里往北距离武关四十里,是商州南部边境。此睦浮吞蒸尽,丽日当空,雾气笼罩的山峰层峦叠障,争相秀美。奔腾的永流推动航船,两岸盛开的桃花、李花浓淡相间,沐浴在阳光中,像在翩翩起舞,走出船舱到船头坐下,不觉飘飘欲仙。又航行八十里,时间才到下午,摇船的人用所带的盐交换柴、竹,多次停船不行。当夜住宿在山下水边。

  初十日航行五十里,到莲滩。大浪打进船舱,口袋、箱柜倒斜,全都被水打湿了。航行二十里,过百姓滩,河右岸突立着山峰,峰崖被水流冲击,岌岌欲堕。船出了蜀西楼,山谷稍稍开阔,不久便驶入南阳府的渐川县境,为陕西、河南两省的分界处。船行三十里,过胡村。四十里,到达石庙湾,上岸找旅店投宿。这里东南距离均州,上太和山,约一百三十里。

【《游太华山日记》原文及翻译】相关文章:

1.游太华山记原文及翻译

2.游大理日记翻译及原文

3.闽游日记前的原文与翻译

4.《滇游日记十八》原文及翻译

5.《楚游日记十一》原文翻译

6.滇游日记四十六的原文与翻译

7.江右游日记的古文原文及翻译

8.江右游日记十一原文及翻译


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/2857904.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.