欢迎来到010在线作文网!

搜神后记·卷一·史记世次原文及翻译

古籍 时间:2021-08-31 手机版

关于搜神后记·卷一·史记世次原文及翻译

  搜神后记·卷一·史记世次原文及翻译

  卷一·史记世次

  作者:洪迈

  《史记》所纪帝王世次,最为不可考信,且以稷,契论之,人皆帝喾子,同仕于唐、虞。契之后为商,自契至成汤凡十三世,历五百余年。稷之后为周,自稷至武王凡十五世,历千一百余年。王季盖与汤为兄弟,而世之相去六百年,既已可疑。则周之先十五世,须每世皆在位七八十年,又皆暮年所生嗣君,乃合此数,则其所享寿皆当过百年乃可。其为漫诞不稽,无足疑者。《国语》所载太子晋之言曰:“自后稷之始基靖民,十五王而文始平之。”皆不然也。

  译文

  作者:佚名

  《史记》记载的帝王世代次序,最经不起考验,就稷和契来说吧!二人都是帝喾的儿子,同在尧、舜时代作官。契的后代是商,从契到成汤共十三代,历时五百余年。稷的后代是周,从稷到武王,共十五代,历时一千一百多年。论辈份王季(文王之父)应和商汤是兄弟,差了两代,竟差了六百年,这已经很可疑了。那么周朝的先人十五代,必须每代在位七八十年,又都是晚年得子,才符合此数。而他们所享的年寿,不超过一百岁才可以。《史记》记载的.荒谬和经不起考察,是无可怀疑的了。《国语》所载太子晋的话:“从后稷莫定基础,安定人民,经过十五代至文王才得天下。”都是不对的.

【关于搜神后记·卷一·史记世次原文及翻译】相关文章:

1.搜神后记·卷一·地险的原文及翻译

2.《搜神后记卷一五臣注文选》原文及翻译

3.搜神后记·卷一·白用杜句是原文及翻译

4.搜神后记·卷一·罗处士志原文及翻译参考

5.搜神后记·卷一·坤动也刚的原文及翻译

6.搜神后记卷一解释经旨的原文及翻译

7.史记原文及翻译

8.史记最难的原文及翻译


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/2689709.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.