欢迎来到010在线作文网!

彖传上·坤原文及翻译参考

古籍 时间:2021-08-31 手机版

彖传上·坤原文及翻译参考

  彖传上·坤原文及翻译

  彖传上·坤

  作者:佚名

  至哉坤元,万物资生,乃顺承天。坤厚载物,德合无疆。含弘光大,品物咸亨。牝马地类,行地无疆,柔顺利贞。君子攸行,先迷失道,後顺得常。西南得朋,乃与类行;东北丧朋,乃终有庆。安贞之吉,应地无疆。

  译文

  至极呵坤元,万物依赖它而生成,故顺承天道。坤用厚德载养万物,德性(与天)相合而无边无际,(坤道)能包含宽厚而广大,众物全得“亨通”。“牝马”属于地类,奔行于地而无边,(它)柔顺而宜于守正,君子有所往,“先迷”而失其道,“后”柔顺而得其道。“西南得到朋友”,则是与朋友同行,“东北丧失朋友”,最终将有吉庆。“安于守正”之吉,是因为(天道)应合地道而无边。


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/2566404.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.