欢迎来到010在线作文网!

王冕者诸暨人翻译原文

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  王冕者诸暨人这篇短文用细腻的写作手法,把事情描写的淋漓尽致。主要写了王冕从小爱读书,想尽一切办法读书 ,最终成为有用之人。王冕的母亲也与方仲永的父亲产生对比,支持王冕读书。以下是它的原文翻译,一起了解吧!

  王冕者诸暨人翻译原文

  原文

  王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。

  译文

  王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的'。

  注释

  1窃:偷偷地,暗中,私下。

  2辄:总是(常常)、就。

  3亡:丢失。

  4挞:鞭打。

  5曷:何,怎么。

  6去:离开。

  7潜:偷偷地。

  8执策:策通"册",指书册;执:拿;这里指拿书。

  9长明灯:佛像前的灯,昼夜不灭。

  10恬(tián):心神安逸。

  11韩性:绍兴人,大学者。

  12异:对……感到奇怪。

  13通儒:指博学多闻、通晓古今的儒者。

  14被:通"披"。

  15或:有的人。

  16痴:入迷。

  17旦:天亮。

  相关阅读

  王冕简介

  元代诗人、文学家、书法家、画家、政治家王冕,字元章,号煮石山农,中国绍兴诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》、《墨梅图题诗》、《墨梅》等。

  赏析

  文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪"少壮不努力,老大徒伤悲",我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

  后天教育重要,要充分利用家庭社会为我们创造的学习条件,刻苦用功,踏踏实实学习。

【王冕者诸暨人翻译原文】相关文章:

1.《王冕者诸暨人》文言文阅读答案及试题

2.《王冕者诸暨人》阅读答案

3.王冕者·诸暨人阅读答案

4.王冕者诸暨人阅读与参考答案

5.王冕者诸暨人阅读答案及译文

6.王冕者诸暨人阅读及答案参考

7.《王冕者诸暨人》课文阅读答案

8.《王冕者诸暨人》阅读答案


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/2517743.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.