欢迎来到010在线作文网!

《爱莲说》原文及译文赏析

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  爱莲说

  周敦颐

  水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊,自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖;中通外直,不蔓不枝;香远益清,亭亭淨植,可远观而不可亵玩焉。

  予谓:菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

  噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

  翻译:生长在水中、陆地的各种花,值得喜爱的很多。晋陶渊明特别喜爱菊花;从唐朝以来世人十分喜爱牡丹,我却特别喜爱莲花,连从水底的`烂泥中生长出来却不受污 染,生长在清水中却不妖媚;莲的叶柄中心通达,外表挺直,没有藤类蔓生的细茎,也没有歧出的枝枒;它的味道飘越远越清香,高艇洁淨的直立水中,可以远远观 赏,却不可以态度轻慢的玩弄。

  我认为:菊花,是花中隐居的高士;牡丹,是花中的富贵人士;莲花,是花中的君子。

  唉!爱菊的人,在陶渊明之后就很少听说;爱莲的人,跟我一样的还有谁?爱牡丹的人,自然是很多了。

【《爱莲说》原文及译文赏析】相关文章:

1.《爱莲说》原文及译文

2.爱莲说原文及译文

3.《爱莲说》原文及译文品读

4.爱莲说原文及译文赏析

5.《爱莲说》原文和译文

6.爱莲说原文附译文

7.《爱莲说》原文翻译及赏析

8.爱莲说原文及翻译赏析


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/2226026.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.