欢迎来到010在线作文网!

《三人成虎》原文和翻译

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  三人成虎

  作者:韩非

  原文:

  庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信乎?”曰:“不信。”“二人言市有虎,王信乎?”曰:“不信。”“三人言市有虎,王信乎?”王曰:“寡人信之。”庞恭曰:“夫市之无虎也明矣,然而三人言而成虎,今邯郸之去魏也远于市,议臣者过于三人,愿王察之。”

  庞恭从邯郸反,竟不得见。

  译文:

  庞恭(魏国臣子)陪同太子在邯郸(赵国国都)做人质,他对魏王说:“现在一个人说街市上有老虎,国王您相信吗?”(国王回答)说:“不信。”“两个人说街市上有老虎,国王您信吗?”回答说:“不信。”“三个人说街市上有老虎,国王您信吗?”国王说:“寡人相信。”庞恭说:“实际上街市上没有老虎是明显的(事实),然而三个人说(有)就成了(有)虎,现在是邯郸离魏国比街市远,议论我的人超过三个人,希望国王您明察。”

  (后来)庞恭从邯郸返回,始终还是没见到国王。


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/105887.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.