英文原文
dear [mr. harrison]:
our new factory will be commencing production on [xx xx] and we should like to invite [you and your wife] to be present at a celebration to mark the occasion.
as you will appreciate this is an important milestone for this organization, and is the result of continued demand for our products, both a home and overseas. we are inviting all those individuals and trust that you will pay us the compliments of accepting.
please confirm that you will be able to attend by advising us of your time —— we can arrange for you to be met. all arrangements for your stay [overnight on april 10] will, of course, be made by us at our expense.
yours faithfully,
中文翻译
亲爱的[哈里森先生]:
本公司新厂将于[xx月xx日]开始投产,希望能邀请[xxx]来参加新厂开工典礼。
如您所知,新厂的设立是本公司的一个里程碑,而这正是海内外对本公司产品不断需求的结果。我们邀请了所有对本公司的成功贡献一切力量的个人,我们相信,您一定会赏光。
如您确能参加,请来函告知您抵达的时间 —— 以便我们为您安排会晤。当然,所有安排您在[10日晚间]夜宿的费用,皆将由公司代您支付。
本文来源:https://www.010zaixian.com/gongwen/yaoqinghan/1601970.htm