导语:中国剪纸其传承赓续的视觉形象和造型格式,蕴涵了丰富的文化历史信息,表达了广大民众的社会认以、道德观念、实践经验、生活理想和审美情趣,具有认知、教化、表意、抒情、娱乐、交往等多重社会价值。下面是yuwenmi小编为大家整理的优秀英语作文,欢迎阅读与借鉴,谢谢!
篇一:剪纸
Many traditional arts are losing nowadays, because some of them have been replaced by the new machines and the scientific products. I feel so sorry about the losing arts, in my opinion, they are so classic and their charm will never fade away. Take my grandma for example. She is good at paper-cut which was inherited from her mother.
But when comes to my mother’s generation, paper-cut seems to be kicked out, there are less people need it, so my mother doesn’t learn this skill. The paper-cut art is losing in my family. When I found my grandma had this skill, I was so surprised and curious about it. I asked my grandma to teach me this skill. During the process, I found this art was so great, I was attracted by it. Some traditional arts like paper-cup should be kept.
【参考译文】
现在许多传统艺术正在消失,因为其中一些已经被新机器和科学产品所取代。我对失败的艺术感到很抱歉,我认为它们太经典了,它们的魅力永远不会消失。以我奶奶为例。她擅长从母亲那里继承剪纸。
但是,当我母亲的一代,剪纸似乎被踢出来,有更少的人需要它,所以我的母亲不学习这项技能。剪纸艺术在我的家庭中丢失了。当我发现我奶奶有这项技能时,我感到非常惊讶和好奇。我请奶奶教我这个技巧。在这个过程中,我发现这门艺术太棒了,我被它吸引住了。一些传统的艺术,比如纸杯,应该保留下来。
篇二:剪纸
Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere.
The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.
【参考译文】
剪纸是中国最普及的民间传统艺术。中国剪纸已有1500多年的历史。这是普遍的,特别是在明和清朝。人们经常用剪纸美化家园。在春节和结婚庆祝活动中,特别是剪纸用来装饰门窗和房间,以增强喜庆气氛。
剪纸最常用的颜色是红色,它象征着健康和繁荣。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被送给外国朋友作为礼物。
本文来源:https://www.010zaixian.com/zuowen/qitaleiyingyuzuowen/186799.htm