欢迎来到010在线作文网!

石头城 刘禹锡 翻译以及赏析

刘禹锡 时间:2021-08-31 手机版

  刘禹锡所作的《石头城》诗一开始,就置读者于苍莽悲凉的氛围之中,让人为之落泪。下面是小编分享的石头城翻译以及赏析,希望能够帮到大家。

  石头城

  【唐】刘禹锡

  山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。

  淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。

  韵译

  山围绕旧国都一一全还在,潮水打着空城寂寞又折回。

  秦淮河的东边从前的月亮,夜深时还过那城上短墙来。

  注释

  1:选自《全唐诗》卷三百六十五。刘禹锡,中唐诗人。这首诗借描写石头城的萧条景象,寄托国运衰微的感慨。石头城,古城名。本是古金陵城,三国时孙权重筑用此名。曾为吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝都城,至唐废弃。今为南京市。

  2:石头城:在今南京市西清凉山上,三国时孙吴就石壁筑城戍守,称石头城。后人也每以石头城指建业。

  3:故国:即旧都。石头城在六朝时代一直是国都。

  4:周遭:环绕。

  5:淮水:指贯穿石头城的秦淮河。

  6:旧时:指汉魏六朝时。

  7:女墙:指石头城上的矮城。

  群山依旧,环绕着废弃的故都,

  潮水如昔,拍打着寂寞的空城。

  淮水东边,古老而清冷的圆月,

  夜半时分,窥视这昔日的皇宫。

  赏析

  这是一首咏石头城的七言绝句。石头城即金陵城。在今江苏省南京市清凉山 。南京的江山形胜 ,素有“虎踞龙盘”之称,是东吴、东晋、宋、齐、梁、陈建都之地。六代豪奢,醉生梦死,追欢逐乐,诗家称之为“金粉六朝 ”。但由于荒淫误国,这一个一个朝代皆灭亡得极快,“悲恨相续”。这“虎踞龙盘”的六朝豪华之都 ,也就荒凉下来了 。刘禹锡于唐敬宗宝历二年(826 )罢归洛阳 ,路过金陵 ,见昔日豪华胜地 ,已成了一座“空城”,感慨万分,于是写下了这首怀古诗篇。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/liuyuxi/257979.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.