掩耳盗铃:原为掩耳盗钟。掩:遮盖;盗:偷。把耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见别人也会听不见,比喻自欺欺人。下面我们为大家带来掩耳盗铃成语故事,仅供参考,希望能够帮到大家。
掩耳盗铃
【拼音】: yǎn ěr dào líng
【解释】: 掩:遮蔽,遮盖;盗:偷。偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。
【成语故事】:
从前有一个人,看见人家门口有一口大钟,就想把它偷去。可这钟太重,没法背走,他就取来一个铁锤,想敲碎后一块块偷走。可是还有一个问题,用铁椎砸钟会发出很大的声音,肯定会被人抓做的`。他转念一想:钟一响耳朵就能听见,可是如果把耳朵蒙起来,就什么都听不到了!
掩耳盗铃:比喻蠢人自己欺骗自己。
《吕氏春秋·自知》:有得钟者,欲负而走,则钟大不可负。以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺已也,遽掩其耳。
掩耳盗铃英语版
During the Spring and Autumn period,Zhi Bo of the Spring and Autumn period,Zhi Bo of the State of Jin destroyed Fan's family.Taking advantage of this occasion,a man went to Fan's house and tried to steal something.As soon as the man entered the gate,he saw that there hung a big bell in the courtyard.The bell was cast in high-quality bronza,and was beautiful in design and shape.The theif was very glad,and decided to carry this beautiful bell back home.But no matter how hard he tried,he could not move the bell,because the bell was both big and heavy.He thought and thought again,and believed there was only one way to solve the problem.He had to break the bell to pieces before he was able to carry them back to his home separately.
The thief found a big iron hammer,with which he struck the bell with all his might.The striking produced an enormous crashing sound,which made the thief terribly frightened.The thief got flurried,thinking that it was too bad to have produced the crashiing sound which would himself on the bell,trying to muffle the crashing sound with his arms.But how could the crashing sound of the bell be muffled?The crashing sound still kept drifting melodiously to distant places.The more he listened to the sound,the more frightened he became.He subconsciously shrank back,and covered his ears hard with his hands.”Hey,the sound becomes fainter,inaudible,”the thief became cheerful at once,”wonderful!The sound of the bell can not be heard when the ears are covered.”He immediately got some odd bits of cloth,made two rolls with them,and had his ears plugged with the two cloth rolls.He thought that in this way nobody could hear the sound of the bell.Feeling relieved,he began striking the bell,one blow after another.The resounding sound of the bell was heard at distant places,and finally people caught the thief by gracing the sound.
This story comes from“Knowing Yourself?in The Annals by Buwei,written just before the Qin Dynasty(221-207 B.C.)was founded.Allegedly,when Li Yuan,Emperor Gao Zu of the Tang Dynasty(618-907),read this story,he felt it simply ridiculous and said,“This is what is called plugging one's ears while stealing a bell.”Later,people have used the set phrase “plugging one's ears while stealing a bell”to refer to the ignorance and foolishness of the person who deceives himself as well as others.
拓展阅读:“掩耳盗铃”解
倒没仔细想过,因为一向不求甚解。
陶渊明,他的诗,没法学,他的“不为五斗米折腰”,学不了,所以,就学他的“好读书不求甚解”吧。
其实,什么叫“甚解”,我压根儿也不甚解。还是从郭沫若那儿听说,指过分求深之解。
《现代汉语词典》是面向一般读者的,应该没有刻意求深之病了。那上面的解释是:“把耳朵堵住去偷铃铛,比喻自己欺骗自己”,似乎简单得很。
再一想,不对了,偷东西,首先是怕别人发现,不是怕自己发现。偷铃铛,怕铃铛响,也是因为一响就惊动物主了。他知道铃铛会响,要防患于未然,于是自掩其耳,他以为自己听不到,别人也就听不到,所以他的“自己欺骗自己”,目的在于欺骗别人,所谓“自欺欺人”是也。
总之,说的是一个笨贼,还自以为聪明,而终于只能自欺,却不足以欺人。其失手也必然。
不过,我不关心他在哪里被抓,是现场,还是离现场不远。
我在想,如果一只手盗铃,一只手掩耳,则只能掩住自己一只耳朵,铃铛一响,没掩的那只耳朵还不是听得见?
要用两只手掩耳,怎么腾出手来盗铃呢?
可见,掩耳盗铃而不被人抓住,实在很不容易,除非你真有“三只手”!
掩耳盗铃的都是“三只手”!
乃知民间把小偷叫“三只手”,就是考虑到他们要掩耳盗铃的也。
从造词的角度看,这个成语,以虚拟的“三只手”,盗了虚拟的铃,执其一柄,不可坐实,也算是以短语浓缩寓言的手法吧。
【掩耳盗铃成语故事绘画】相关文章:
5.掩耳盗铃成语故事
本文来源:http://www.010zaixian.com/wenxue/gushihui/1837239.htm