古诗在狱咏蝉骆宾王带拼音版
zài yù yǒng chán
在狱咏蝉
luò bīn wáng
骆宾王
xī lù chán shēng chàng , nán guān kè sī qīn 。
西陆蝉声唱,南冠客思侵。
nà kān xuán bìn yǐng , lái duì bái tóu yín 。
那堪玄鬓影,来对白头吟。
lù zhòng fēi nán jìn , fēng duō xiǎng yì chén 。
露重飞难进,风多响易沉。
wú rén xìn gāo jié , shuí wéi biǎo yú xīn 。
无人信高洁,谁为表予心。
古诗在狱咏蝉骆宾王翻译
深秋季节寒蝉不停地鸣唱,作为穷徒的我,思乡的心绪一阵阵渐深。真不能忍受,这秋蝉扇动乌黑双翅,对我一头斑斑白发,不尽不止地长吟。秋露浓重,蝉儿纵使展开双翼也难以高飞,寒风瑟瑟,轻易地把它的鸣唱淹没。 你——枉居高树啜饮清露,可浊世昏昏,无人相信那高洁冰清,哎,又能向谁表白我的皎皎廉洁的心呢。
古诗在狱咏蝉骆宾王赏析
这是一首咏蝉诗。诗人骆宾王以蝉自比,把含冤下狱的悲愤寄寓在诗中。首联从蝉声写起,寒蝉的哀鸣,引发了诗人骆宾王的愁思。诗人骆宾王以蝉自比,秋风四起,寒蝉将噤,蝉的境遇正是孤独失意的诗人骆宾王的写照。颔联写高唱的秋蝉还是黑色的,而自己却已是白发斑斑。两相对照,自己怎能忍受呢?“白头吟”有双关作用,除了说自己已生白发,还借助卓文君的典故,抒发自己的忧郁之情。颈联写蝉的艰难处境。秋露浓重,打湿了蝉的双翅,使它欲飞不能;秋风阵阵,风声淹没了蝉声。这首诗作于患难之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,语多双关,于咏物中寄情寓兴,由物到人,由人及物,达到了物我一体的境界,是咏物诗中的名作。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/gushi/500179.htm