冰心老人第二篇文章脱稿时,我正好去看望她,成为这篇文章的第一个读者。我被这两位文学前辈的友情深深感动。许是冰心老人刚刚完成这篇悼念文字,许多往事涌上心头,她这才给我讲述了她和梁实秋先生的相遇、相交到相知的漫长故事……
原来梁实秋是冰心丈夫吴文藻在清华学校的同班同学。
1923年,在赴美留学的途中,梁实秋与冰心在杰克逊总统号的甲板上不期而遇,介绍人是作家许地山。当时,两人寒暄一阵之后,梁实秋问冰心:
“您到美国修习什么?”
冰心答曰:“文学。”
“您修习什么?”她反问。
梁实秋答:“文学批评。”
就在这之前,冰心的新诗《繁星》、《春水》在北京《晨报》副刊发表后,风靡一时。梁实秋在《创造周报》第102期(1923)上刚好写过一篇文章:《繁星与春水》。那时两人尚未谋面,不想碰巧在船上相遇。在海船上摇晃了十几天,许地山、顾一樵(顾毓王秀)、梁实秋、谢冰心几个都不晕船,便兴致勃勃地在船上办了一份文学壁报叫《海啸》,张贴在客舱入口处,招来了不少旅客观看。后来他们选了14篇作品送给国内的《小说月报》,作为一个《海啸》专辑,发表在第11期上。其中有冰心的诗三首:《多愁》、《惆怅》、《纸船》。
到美国后,冰心进了威尔斯利女子大学。一年之后梁实秋转到哈佛大学。因为同在波士顿地区,相距约一个多小时火车的路程,他们常常见面。每月一次的“湖社”讨论会期间,他们还常常一起泛舟于美丽的诺伦华加湖。当时波士顿一带的中国留学生在当地的“美术剧院”演出了《琵琶记》,剧本是顾一樵改写的,由梁实秋译成英文,用英语演出。梁实秋饰蔡中郎,谢文秋饰赵五娘,顾一樵演宰相,冰心扮宰相之女。演出在当地颇为轰动。后来许地山从英国给顾一樵写信说:“实秋真有福,先在舞台上做了娇婿。”冰心也调侃梁实秋说:“朱门一入深似海,从此秋郎是路人。”说到此,冰心老人说:这些青年时代留学生之间彼此戏谑的话,我本是从来不说的,如今许地山和梁实秋都已先后作古,我自己也老了,回忆起来,觉得这都是一种令人回味的幽默和友情。
本文来源:http://www.010zaixian.com/wenxue/bingxin/350943.htm