欢迎来到010在线作文网!

断机教子的原文及翻译

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  导语:关键是不要熄灭你心中的梦想,点燃心中的希望之火,就会有成功地希望。

  以下小编为大家介绍断机教子的.原文及翻译文章,欢迎大家阅读参考!

  断机教子的原文及翻译

  【原文】

  孟子之少也,既①学而归,孟母方绩②,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀③断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子④之废学,若我断斯⑤织也。夫君子学以立名,问则广知,是以⑥居则⑦安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。……”孟子惧,旦⑧夕⑨勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道⑩矣。——选自《列女传》

  【注释】

  ①既:已经。②绩:把麻纤维披开再连续起来搓成线。这里指织布。

  ③以刀:用刀。④子:古代指你。

  ⑤斯:这。⑥是以:因此。

  ⑦则:就。⑧旦:早晨。

  ⑨夕:泛指晚上。⑩道:法则、方法。

  【译文】

  孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来,)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火,)就用剪刀把织好的布剪断。孟子见状害怕极了,就问他母亲:“为什么要发这样大的火?”孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的人学习是为了树立名声,问才能增长知识。所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害。如果现在荒废了学业,就不免于做xx的劳役,而且难于避免祸患。”孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒。有德行的人认为孟母懂得做母亲的法则。

【断机教子的原文及翻译】相关文章:

1.断机教子文言文翻译

2.《范武子教子》原文及翻译

3.孟母断织教子原文及其翻译

4.陈万年教子原文及翻译

5.《陈谏议教子》原文及翻译

6.关于《陈万年教子》原文及翻译

7.陈谏议教子的原文及翻译

8.《陈万年教子》原文及翻译


本文来源http://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/2240444.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.